ОФИЦИАЛЬНЫМИ ЯЗЫКАМИ - перевод на Испанском

idiomas oficiales
официальным языком
государственном языке
lenguas oficiales
официальным языком
государственным языком
idioma oficial
официальным языком
государственном языке

Примеры использования Официальными языками на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
они одинаково относятся к 23 различным языкам своих государств- членов и все они являются официальными языками.
23 idiomas diferentes de sus Estados miembros, y todas esas lenguas son idiomas oficiales.
Для сотрудников Организации Объединенных Наций, нанимаемых как специалистов, профессионально владеющих официальными языками Организации, знание языков является актуальным с точки зрения всех аспектов их работы и эффективности выполнения ими служебных функций.
En lo que respecta a los funcionarios de las Naciones Unidas contratados en razón de sus conocimientos lingüísticos especiales de los idiomas oficiales de la Organización, la aptitud lingüística es importante para todos los aspectos de su trabajo y desempeño.
дальнейшему совершенствованию владения сотрудниками Организации Объединенных Наций официальными языками для удовлетворения нынешних
las Naciones Unidas mantienen, actualizan y profundizan sus conocimientos de los idiomas oficiales a fin de satisfacer las necesidades actuales
В своей резолюции 59/ 126 B от 10 декабря 2004 года Генеральная Ассамблея приветствовала усилия по достижению полного равенства между официальными языками Организации Объединенных Наций на веб- сайте Организации.
En su resolución 59/126 B, de 10 de diciembre de 2004, la Asamblea General alentó el logro de la plena paridad entre los idiomas oficiales de la Organización en el sitio de las Naciones Unidas en la Web.
также свободного владения официальными языками Организации Объединенных Наций.
del número de idiomas oficiales de las Naciones Unidas que domina.
публикации Отдела переводятся и на языки, не являющиеся официальными языками Организации Объединенных Наций.
las publicaciones de la División se traducen a idiomas distintos de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas.
Однако согласно статье 27( 1), а этого Закона одним из условий поступления на государственную должность является владение государственным языком и функционирующими на соответствующей территории официальными языками межэтнического общения в установленном законом порядке.
Sin embargo, con arreglo al párrafo 1 a del artículo 27 de esta ley un requisito para acceder a la función pública es el dominio del idioma oficial del Estado y de los idiomas oficiales de comunicación interétnica utilizados en el territorio de que se trate.
преступности оказать содействие в переводе докладов Контртеррористического комитета на языки тех стран, в которых официальные языки не являются официальными языками Организации Объединенных Наций;
contra la Droga y el Delito que facilite la traducción de los informes destinados al Comité contra el Terrorismo de los países con lenguas diferentes de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas;
китайский- также являются двумя официальными языками Сингапура.
también son dos de los idiomas oficiales de Singapur.
Пятый пункт преамбулы не соответствует пункту 3 постановляющей части, поскольку он просит обеспечить, чтобы все сотрудники, набираемые различными органами Организации Объединенных Наций, владели двумя официальными языками.
El quinto párrafo del preámbulo no es congruente con el párrafo 3 de la parte dispositiva por cuanto pide que todos los aspirantes a cargos en las Naciones Unidas dominen dos de los idiomas oficiales.
Рекомендует сотрудникам Организации Объединенных Наций продолжать активно пользоваться имеющимися учебными возможностями для приобретения и совершенствования навыков владения одним или несколькими официальными языками Организации Объединенных Наций;
Alienta a los funcionarios de las Naciones Unidas a que sigan utilizando activamente los servicios de capacitación existentes a fin de adquirir un buen dominio de uno o más de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas y de mejorar su conocimiento de esos idiomas;
призвал обеспечить сбалансированное выделение ресурсов между всеми официальными языками для эксплуатации веб- сайтов.
pidió que hubiese una asignación equilibrada de recursos entre todos los idiomas oficiales en materia de mantenimiento de los sitios web.
большинство сотрудников уже владеют на рабочем уровне тремя официальными языками.
la mayoría de ellos ya pueden desenvolverse en tres de los idiomas oficiales.
Признавая важность паритета между всеми официальными языками Организации Объединенных Наций,
Reconociendo la importancia de la paridad entre todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas,
Была подчеркнута необходимость обеспечения паритета между официальными языками, и Департамент был настоятельно призван укрепить информационные центры Организации Объединенных Наций
Se subrayó la necesidad de que haya paridad entre los idiomas oficiales y se instó al Departamento a que fortaleciera los centros de información de las Naciones Unidas y se asegurara de
на которых говорят жители соседних стран, а также официальными языками Европейского союза.
que son además los idiomas de los vecinos y lenguas oficiales de la Unión Europea.
французский языки являются официальными языками, а английский, испанский
el ruso son los idiomas oficiales y el español, el francés
где официальными языками являются гренландский и фарерский, так и регионы, где официальным языком является датский.
el faroés son lenguas oficiales, al igual que en las zonas en que es lengua oficial el danés.
для достижения полного паритета между официальными языками потребуются дополнительные ресурсы
se reiteró que el logro de la paridad completa entre los idiomas oficiales requeriría más recursos
Признавая важное значение паритета между всеми официальными языками Организации Объединенных Наций,
En su resolución 54/249, de 23 de diciembre de 1999, relativa al presupuesto por programas para el bienio 2000- 2001, la Asamblea General, reconociendo la importancia de la paridad entre todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas,
Результатов: 523, Время: 0.0434

Официальными языками на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский