ОЧЕВИДЦЫ - перевод на Испанском

testigos
свидетель
свидетельница
очевидец
наблюдал
testimonios
свидетельство
доказательство
показания
свидетельствует
свидетелем
дачи свидетельских показаний
testigo
свидетель
свидетельница
очевидец
наблюдал
oculares
глаз
глазной
зрения
зрительный
очевидец
окуляр

Примеры использования Очевидцы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Очевидцы утверждают, что большую часть погибших составляли ученики семинарии
Testigos presenciales afirman que la mayoría de los muertos habían sido alumnos del seminario
У этих преступлений есть очевидцы среди международного сообщества и средств массовой информации,
Estos crímenes han sido observados por testigos de la comunidad internacional
Очевидцы, в том числе несколько журналистов,
Testigos presenciales, incluso varios periodistas,
Очевидцы также заявили, что груз на борту судна" Речел Корри" был проверен тремя независимыми органами
Los testigos dijeron que el cargamento del Rachel Corrie fue también revisado por tres autoridades independientes
Очевидцы заявили, что основной заботой военнослужащих, как представлялось, являлась конфискация фотооборудования
Según los testigos, parecía que lo que más interesaba a los soldados era confiscar las cámaras fotográficas
Очевидцы сообщали, что видели мятежников к югу
Testigos presenciales informaron que las batallas se hallaban al sur
Очевидцы рассказали сотрудникам миссии о том, что повстанцы использовали территорию больницы для нападения на близлежащие правительственные здания.
Testigos presenciales dijeron a la misión que los rebeldes habían utilizado los terrenos del hospital para lanzar un ataque contra edificios públicos cercanos.
Очевидцы сообщили Группе о нескольких случаях, когда руандийские солдаты занимались торговлей мясом слонов
Testigos oculares informaron al Grupo de varios incidentes en que soldados rwandeses intervinieron en transacciones de carne de elefante
Когда очевидцы, в том числе потерпевшие,
Cuando los testigos presenciales, incluidas las víctimas,
Очевидцы описывали ужасающие сцены того, как десятки людей лежали на полу все в крови с разорванной одеждой
Los testigos presenciales describieron escenas horribles de decenas de personas caídas por el suelo gimiendo de dolor,
Нам нужны очевидцы того, как Ариэль села в грузовик Фила после того, как они вышли из столовой.
Necesitamos un testigo ocular que sitúe a Ariel en la camioneta de Phil después de que se fueran de la cafetería.
Очевидцы наблюдали за тем, как предполагаемые жертвы задерживались
Los testigos observaron como las presuntas víctimas fueron detenidas
Очевидцы, в том числе и потерпевшие,
Los testigos oculares, incluidas las víctimas,
Очевидцы утверждают, что это происходило в лагере в Дженине
Según afirmaciones de testigos, esa práctica se utilizó en el campamento de Yenín
Когда очевидцы, в том числе и потерпевшие,
Cuando los testigos presenciales, incluidas las víctimas,
Когда очевидцы, в том числе и потерпевшие,
Si un testigo ocular, incluida la víctima,
Приблизительно в 10 ч. 00 м. большая группа вооруженных людей, которых очевидцы называли<< джанджавидами>>,
A las 10:00 horas aproximadamente, un nutrido grupo de hombres armados, a los que los testigos calificaron de" Janjaweed",
суммарных казней, о которых сообщили очевидцы и члены семей.
las ejecuciones sumarias denunciadas por testigos presenciales y por familiares.
Ниже приводятся характерные примеры случаев принудительного труда, о которых сообщили очевидцы и члены семей.
Los casos que siguen son una muestra representativa de los incidentes de trabajos forzados de que informaron testigos presenciales y familiares.
Слушай, если вы хотите зацепиться за это, вам нужны очевидцы. Кто-то, кто видел, как Кертис разводит огонь.
Mira, si quiere tener algo de apoyo en esto, van a necesitar un testigo presencial, alguien que pueda poner a Curtis en el incendio.
Результатов: 309, Время: 0.0484

Очевидцы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский