ОЧЕНЬ ОСТОРОЖНА - перевод на Испанском

mucho cuidado
очень осторожны
очень осторожно
предельно осторожен
большой осторожностью
очень аккуратно
быть осторожен
очень аккуратен
muy cuidadosa
очень осторожен
предельно осторожен
очень аккуратен
весьма тщательного
крайне осторожен

Примеры использования Очень осторожна на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но я же знаю что ваша бабушка очень осторожна.
VOTA VOTA VOTA Pero… Sé que tu abuela es precavida.
Я была очень осторожна.
He sido muy discreta.
Я понимаю, что секретная служба была сегодня очень осторожна.
Tengo entendido que el Servicio Secreto está siendo muy prudente.
Я тоже. Но она очень осторожна.
Yo también, pero ella es muy reflexiva.
Я очень осторожна в еде. Хочу,
Tengo mucho cuidado para que se mantengan en forma
Но я должна быть очень осторожна в выборе того, с кем ложиться в кровать.
Pero debo ser muy cuidadosa acerca de con quién me meto en la cama.
Я очень осторожна с тем, что я говорю в своих сообщениях
Tengo mucho cuidado con lo que pongo en los sms
Ну, если я буду очень осторожна и не порву ее, то я смогу рисовать на обратной стороне.
Bueno, si tengo mucho cuidado y no lo rompo… puedo usarlo para dibujar en la parte de atrás.
она всегда была очень осторожна, и я тоже.
siempre era muy cuidadosa, y yo también.
Будь очень осторожен с тем, что сейчас скажешь, Брэндон.
Ten mucho cuidado con lo que estás diciendo, Brandon.
Будь очень осторожен.
Ten mucho cuidado.
Так красиво, но… нужно быть с ними очень осторожной.
Es… es… es muy hermoso, pero, tienes que ser muy cuidadosa con estas cosas.
Мне нужно быть очень осторожным с тем, кому.
Debo tener mucho cuidado con quien--.
но будь очень осторожной.
deberás ser muy cuidadosa.
Вам нужно быть очень осторожным, чтобы не помешать федеральному расследованию".
Hay que tener mucho cuidado de no interferir en una investigación federal".
Вам нужно быть очень осторожной.
Tienes que ser muy cuidadosa.
Он должен быть очень осторожен в ближайшие 2 месяца.
Debe tener mucho cuidado durante los próximos 2 meses.
Поэтому я должна быть очень осторожной.
Y también tengo que ser muy cuidadosa.
Очень осторожны.
Mucho cuidado.
Так что тебе нужно быть очень осторожной с тем, что ты говоришь.
Así que ten mucho cuidado con lo que dices.
Результатов: 40, Время: 0.0491

Очень осторожна на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский