ОЧНЕТСЯ - перевод на Испанском

despierte
разбудить
пробуждение
очнуться
просыпаться
вставать
вызывать
пробудить
деспертар
se despierta
despertará
разбудить
пробуждение
очнуться
просыпаться
вставать
вызывать
пробудить
деспертар
despierta
разбудить
пробуждение
очнуться
просыпаться
вставать
вызывать
пробудить
деспертар
despertara
разбудить
пробуждение
очнуться
просыпаться
вставать
вызывать
пробудить
деспертар

Примеры использования Очнется на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Прихожу сюда каждый день, надеясь вопреки всему, что он скоро очнется.
Vengo todos los días con la débil esperanza de que pronto despertará.
Значит, он очнется прямо сейчас.
Entonces se despertará ahora mismo.
Он скоро очнется.
Despertará pronto.
возможно, он никогда не очнется.
al parecer… jamás despertará.
Если мы добавим ему энергии, то он очнется и перебьет нас всех!
Si le doy más energía, se despertará y nos matará a todos!
Он очнется.
Se despertará.
Они только что сказали мне что она не очнется.
Me acaban de decir que no se despertará.
Хан очнется.
El Kan despertará.
Но мой пациент в коме_ BAR_ и он никогда не очнется.
Pero mi paciente está en coma y nunca despertará.
Она когда-нибудь очнется?
¿Se despertará alguna vez?
Повнимательней там, когда он очнется.
Tienes que ir con cuidado cuando le despiertes.
Иначе он очнется.
No lo despiertes.
Он очнется в дороге, Ему, наверное, надо жестко забинтовать спину.
Se despertó en la ruta, puede necesitar una punción lumbar de emergencia.
Вы просили сразу вам позвонить, если он очнется.
Me dijo que le llamara de inmediato si se despertaba.
Я же велела тебе позвонить мне сразу, как он очнется.
Te dije que me llamases en cuanto se despertase.
Соня никогда не очнется.
Sonja nunca despertaría.
Врачи говорят, что… это будет чудо, если она очнется.
Los doctores dicen que se necesitará de un milagro…-… para despertarla.
Мы будем надеяться на чудо, на то, что она очнется.
Vamos a tener nuestro milagro, ella se tiene que despertar.
Если он очнется в следующие несколько часов,
Si se despierta en las próximas horas,
Если он очнется прямо сейчас?
¿Y si se despierta ahora mismo?
Результатов: 252, Время: 0.0671

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский