DESPERTABA - перевод на Русском

просыпался
despertaba
levantaba
despierto
будил
despertaba
вызывает
es motivo
es
suscita
plantea
causa
provoca
llama
genera
produce
resulta
пробуждался
просыпалась
despertaba
levantaba
despierta
проснулся
desperté
levanté
está despierto
desperte
будила
despertaba

Примеры использования Despertaba на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me despertaba gritando todas las noches.
Каждую ночь я просыпался от крика.
No, si me despertaba con el amigo parado se me salían los puntos.
Нет, если я проснусь с утренним стояком, мои швы разойдутся.
Pero realmente le dolía ver el miedo que esa máquina despertaba en los niños.
Но его очень огорчил страх, который вызывал этот аппарат у детей.
Me despertaba todos los días.
Каждый день я просыпаюсь.
Soñé que despertaba en un mundo sin hombres.
То мы проснулись в мире, где нет мужчин.
Despertaba en algún lado y no sabía cómo había llegado allí.
Я просыпалась в неизвестных местах и понятия не имела, как оказалась там.
Si le despertaba, se sentiría humillado.
Если б я его разбудила, он бы оскорбился.
Mañana, me despertaba a las 10am.
Завтра разбуди меня в 10.
Despertaba y corría con mis padres.
Я просыпалась и бежала к родителям.
Pero entonces despertaba y la voz volvía a empezar.
Но потом я просыпалась, и голос принимался за свое.
Despertaba justo a tiempo.
Я просыпался как раз вовремя.
Despertaba, y no había nada allí.
Я просыпался и не видел ничего.
Verás, cuando despertaba en ese mundo miserable,
Видишь ли, после пробуждения в этом жалком мире,
Despertaba cada mañana deseando
Я просыпалась утром и хотела,
Me dijo que le llamara de inmediato si se despertaba.
Вы просили сразу вам позвонить, если он очнется.
Decía que le despertaba.
Говорит, я ее разбудил.
De pinche en el Charlton Cenato,¿sabes cuándo me despertaba?
Когда я был подмастерьем в Шалком- Шарго, знаешь во сколько я вставал?
Pero lo que más recuerdo es su canto cuando me despertaba.
Но я чаще вспоминаю, как они поют, когда я просыпаюсь по утрам.
Russ, me despertaba y estaba sentada junto a la cama,
Расс, я просыпался, а она сидела у моей кровати,
Y los sábados… Siempre me despertaba antes que el despertador.
А по субботам, я всегда просыпался еще до будильника,
Результатов: 82, Время: 0.0746

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский