МЫ ПРОСНУЛИСЬ - перевод на Испанском

estamos despiertos
проснуться
бодрствовать
бодрствования
быть в сознании

Примеры использования Мы проснулись на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы проснулись слишком рано?
¿Despertamos demasiado pronto?
Мы только проснулись.
Acabamos de despertarnos.
Когда следующим утром мы проснулись, собака написала на нашу палатку.
Cuando despertamos la mañana siguiente, un perro orinaba nuestra tienda.
Мы проснулись, а электричества не было.
Cuando nos despertamos, no había luz.
Когда на утро мы проснулись, я понял все.
Y así, cuando nos despertamos la mañana siguiente, me di cuenta.
Мы проснулись, а гора покрыта снегом.
Despertamos en la mañana y la montaña estaba cubierta de nieve.
Мы проснулись в одной постели и оба были голые.
Me desperté en la cama sin ropa y con ella.
Просто он… Он так странно себя вел, когда мы проснулись.
Pero él-- actuó de forma extraña cuando nos hemos levantado.
Ш- ш- ш! Когда мы проснулись, было немного неловко.
Las cosas fueron un poco raras cuando despertamos.
Когда они перестреляли Конгресс, мы не проснулись.
Cuando masacraron el Congreso, no despertamos.
приостановили Конституцию, мы не проснулись и тогда тоже.
anularon la Constitución tampoco despertamos.
но теперь мы проснулись.
pero ahora hemos despertado.
Он сидел в вашей камере, но однажды мы проснулись, а его нет.
Estaba en tu celda, pero un día despertamos y ya no estaba.
В этот день мы проснулись.
Este es el día en que despertamos.
незабываемой ночи мы проснулись, чтобы обнаружить, что EMI прислали нам юридические документы.
inolvidable noche, nos despertamos para descubrir que nos habían enviado documentos legales de EMI.
Мы проснулись на восходе в объятиях друг друга,
Nos despertamos al amanecer abrazados,
И мы проснулись утром, и мы такие" вау, уже утро".
Y nos despertamos esta mañana, y estábamos como,"vaya, es de día.".
После того, как мы проснулись, я никак не могу побороть ощущение того, что я беременна.
Desde que nos despertamos, No he sido capaz de evitar la sensación de que estoy embarazada.
Вчера мы проснулись и в постели был кусок говна прямо посередине между мной и Фрэнком?
Ayer nos despertamos y había un pedazo de caca justo entre Frank y yo,¿bien?
На следующее утро, когда мы проснулись, мы оба были полностью в трещинах,
A la mañana siguiente, cuando nos despertamos teníamos las bolas totalmente arrugadas
Результатов: 58, Время: 0.0507

Мы проснулись на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский