ПАКИСТАНСКАЯ ДЕЛЕГАЦИЯ - перевод на Испанском

delegación del pakistán
delegación pakistaní
пакистанская делегация
делегация пакистана

Примеры использования Пакистанская делегация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пакистанская делегация хотела бы поблагодарить Генерального секретаря за его доклад по вопросу о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций
La delegación del Pakistán desea dar las gracias al Secretario General y encomiarlo por su informe relativo a la cooperación entre las Naciones Unidas
Гн Амил( Пакистан)( говорит поанглийски): Пакистанская делегация рада поздравить Вас,
Sr. Amil(Pakistán)(habla en inglés): Sr. Presidente: Es un placer para la delegación del Pakistán felicitarlo, así como a los Vicepresidentes
Пакистанская делегация одобряет деятельность Департамента по распространению информации, касающейся операций по поддержанию мира и вопросов развития,
La delegación del Pakistán apoya las actividades llevadas a cabo por el Departamento para difundir información sobre las operaciones de mantenimiento de la paz
Пакистанская делегация отмечает, что в пункте 1 постановляющей части проекта резолюции Генеральная Ассамблея с удовлетворением принимает к сведению доклад Специального докладчика Комиссии по правам человека( A/ 53/ 539),
La delegación pakistaní observa que, en el párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución, la Asamblea General toma nota con reconocimiento del informe del Relator Especial de
В связи с этим пакистанская делегация надеется на скорейшее принятие решения о проведении в 2012 году мероприятия высокого уровня по вопросам устойчивого развития, приветствует усилия,
En ese contexto, la delegación del Pakistán espera con interés que se adopte tempranamente una decisión respecto de la convocación en 2012 de un acontecimiento de alto nivel dedicado al desarrollo sostenible,
В этих усилиях Вы можете рассчитывать на полную поддержку пакистанской делегации.
Para ello, tendrá usted el pleno apoyo de la delegación del Pakistán.
Мы надеемся, что сможем и дальше сотрудничать с пакистанской делегацией в целях достижения консенсуса в отношении этой важной инициативы.
Esperamos poder seguir trabajando con la delegación del Pakistán a fin de llegar a un consenso sobre esta importante iniciativa.
Пакистанской делегации предлагается высказать свою точку зрения по данному вопросу.
El orador invita a la delegación del Pakistán a que ofrezca su punto de vista sobre esta cuestión.
От имени пакистанской делегации я хотел бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за созыв этого заседания Генеральной Ассамблеи.
En nombre de la delegación del Pakistán, quiero darle las gracias por celebrar esta sesión de la Asamblea General.
Пакистанскую делегацию возглавляла г-жа Рахат Хассан,
La delegación pakistaní estuvo encabezada por la Sra. Rahat Hassan,
Прежде всего для меня является приятной обязанностью от имени пакистанской делегации передать Вам теплые поздравления и выразить чувство удовлетворения в связи с Вашим вступлением на пост Председателя Конференции по разоружению.
Ante todo es para mí un agradable deber comunicarle las felicitaciones de la delegación del Pakistán, así como nuestra satisfacción por verle ocupar la Presidencia de la Conferencia de Desarme.
Мы настоятельно призываем пакистанскую делегацию избегать привнесения посторонних проблем в расчете на то, чтобы создать препятствия на пути Конференции по разоружению,
Instamos a la delegación pakistaní a que evite plantear cuestiones superfluas para obstaculizar el desarrollo de la Conferencia de Desarme, cuando esta trata de
Г-жа ДЖАНЖУА( Пакистан)( перевод с английского): От имени пакистанской делегации нам тоже хотелось бы пожелать всего наилучшего послу Хайнсбергу на его будущем поприще.
Sra. JANJUA(Pakistán)[traducido del inglés]: Señor Presidente, en nombre de la delegación del Pakistán desearía sumarme a la despedida del Embajador Heinsberg deseándole mucha suerte en sus futuras iniciativas.
Наша делегация хотела бы осуществить свое право на ответ в связи с замечаниями пакистанской делегации, когда представится очередная возможность в Генеральной Ассамблее.
Mi delegación ejercerá su derecho a contestar en relación a los comentarios formulados por la delegación del Pakistán en una próxima oportunidad en la Asamblea General.
несмотря на возражения пакистанской делегации, некоторые лица, судя по всему, продолжают незаконно находиться в заключении, включая белуджийских женщин,
señala que, a pesar de las alegaciones de la delegación paquistaní, parece ser que todavía hay personas detenidas ilegalmente en el país,
Г-н АКРАМ( Пакистан)( перевод с английского): От имени пакистанской делегации я хотел бы выразить наше глубокое разочарование в связи с тем, что представитель Западной группы отклонил предложение Группы 21, а также предложение 26
Sr. AKRAM(Pakistán)[traducido del inglés]: Quisiera expresar en nombre de la delegación del Pakistán nuestra profunda decepción por el hecho de que el representante del Grupo occidental haya rechazado la propuesta del Grupo de los 21,
От имени пакистанской делегации я хотел бы выразить особую признательность Генеральному директору Международного агентства по атомной энергии( МАГАТЭ) г-ну Хансу Бликсу
En nombre de la delegación del Pakistán, deseo transmitir al Sr. Hans Blix, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica(OIEA)
От имени пакистанской делегации я выражаю наши искренние поздравления Генеральному директору эль- Барадею
En nombre de la delegación del Pakistán, expreso mis más sinceras felicitaciones al Director General ElBaradei
Ссылаясь на бросающиеся в глаза элементы дискуссии между членами Комитета и пакистанской делегацией, г-н Петер говорит, что Комитет с удовлетворением отметил, что меньшинства официально признаются в государстве- участнике, и что были созданы Министерство по делам меньшинств
Recordando los elementos más destacados del debate entre los miembros del Comité y la delegación del Pakistán, el Sr. Peter dice que el Comité ha tomado nota con satisfacción de que las minorías están reconocidas oficialmente en el Estado parte
Дополнительно отвечая на вопрос пакистанской делегации, Верховный комиссар говорит, что речь идет не только о применении Конвенции 1951 года:
Para complementar la respuesta a la delegación del Pakistán, el Alto Comisionado dice que no se trata sólo de atenerse a la Convención de 1951:
Результатов: 101, Время: 0.0477

Пакистанская делегация на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский