ПАЛЕСТИНСКОЙ АДМИНИСТРАЦИЕЙ - перевод на Испанском

autoridad palestina
administración palestina

Примеры использования Палестинской администрацией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Содержащаяся в документе программа работы скоординирована с Программой государственного строительства, осуществляемой Палестинской администрацией, которая изложена в Палестинском плане реформы
El programa de trabajo del documento está en consonancia con el programa de construcción del Estado de la Autoridad Palestina, conforme se reseña en su Plan Palestino de Reforma
подписанном Палестинской администрацией и правительством Израиля под эгидой<< четверки>>,
concertado entre la Autoridad Palestina y el Gobierno de Israel bajo los auspicios del Cuarteto,
Эта организация ведет борьбу против применения пыток в ходе допросов как в Израиле, так и на территории, контролируемой палестинской администрацией, абсолютно легальными способами,
La organización lucha contra la utilización de la tortura en los interrogatorios tanto de Israel como de la Autoridad Palestina por medios legales,
Даже несмотря на приводимые в докладе секретариата свидетельства усилий, прилагаемых Палестинской администрацией во многих областях, включая институциональные рамки,
Aunque el informe de la secretaría daba fe de los esfuerzos desplegados por la Autoridad Palestina en muchas esferas, como los marcos institucionales,
Его размер соответствует более чем 140% совокупного объема донорской поддержки, полученной Палестинской администрацией в 2008 году, и 71% совокупного дефицита торгового баланса Палестины.
Este último valor equivale a más del 140% del total de la ayuda de los donantes recibido por la Autoridad Palestina en 2008, y al 71% del déficit comercial palestino total.
ССЗ и ЕС приветствуют шаги, предпринятые Палестинской администрацией в целях решения вопроса безопасности,
El Consejo de Cooperación del Golfo y la Unión Europea acogen con beneplácito las medidas adoptadas por la Autoridad Palestina para abordar la cuestión de la seguridad
С учетом этой непрекращающейся политики соучастия, проводимой Палестинской администрацией, Израиль вынужден принимать необходимые оборонительные меры по борьбе с направленным против него терроризмом.
A la luz de esta interminable política de complicidad de la Autoridad Palestina, Israel sigue teniendo la obligación de adoptar las medidas de defensa que sean necesarias contra la campaña de terrorismo a que se ve sometido.
Подчеркивая в этой связи важность реального осуществления Палестинской администрацией всех ее государственных функций в секторе Газа во всех областях, в том числе
Destacando a este respecto la importancia de que la Autoridad Palestina haga uso efectivo de sus plenas responsabilidades gubernativas en la Franja de Gaza en todos los ámbitos,
партнерами посредством более тесной координации с другими учреждениями и органами, палестинской администрацией и принимающими странами.
coordinación más estrecha con otros órganos y organismos, con la Autoridad Palestina y con los países de acogida.
По сообщению израильских СМИ, суть этой инициативы состоит в создании рабочих мест на территории, контролируемой Палестинской администрацией, с тем чтобы уменьшить чрезмерную зависимость палестинской экономики от работы в Израиле.
Los medios de comunicación israelíes informaron de que la idea subyacente era establecer lugares de trabajo en el territorio bajo el control de la Autoridad Palestina para evitar la dependencia excesiva de la economía palestina de los trabajos en Israel.
Учитывая однобокий характер мандата Специального комитета, который не рассматривает нарушения прав человека, совершаемые, в частности, Палестинской администрацией, делегация Соединенных Штатов ставит своей целью ликвидировать этот комитет.
Teniendo en cuenta el carácter unilateral del mandato del Comité Especial que no examina las violaciones de los derechos humanos cometidas en particular por la Autoridad Palestina, la delegación de los Estados Unidos tiene por objeto eliminar ese Comité.
генерального прокурора Канады и поддержанного Палестинской администрацией, Израилем, Египтом и Иорданией.
el Fiscal General del Canadá, respaldada por la Autoridad Palestina, Israel, Egipto y Jordania.
Использование материалов, которые Израиль относит к товарам<< двойного назначения>>, ограничивается проектами, утвержденными Палестинской администрацией и контролируемыми международными организациями1,
Los materiales que Israel considera de" doble uso" están restringidos a los proyectos aprobados por la Autoridad Palestina y supervisados por organizaciones internacionales1,
период были проанализированы и определены в 2004 году в национальной программе социальной защиты населения в рамках разработки Палестинской администрацией среднесрочного плана развития.
para un período de tres años, en un programa nacional de protección social que forma parte del plan de desarrollo de mediano plazo de la Autoridad Palestina.
контролируемой Палестинской администрацией.
en el territorio controlado por la Autoridad palestina.
Несмотря на эти проблемы, страновая группа Организации Объединенных Наций заявила о своей готовности приступить к изучению возможности разработки комплексных стратегий в области развития совместно с международно признанной Палестинской администрацией.
Pese a esos problemas, el equipo de las Naciones Unidas en el país se preparó para comenzar a explorar estrategias de desarrollo generales con una Autoridad Palestina reconocida internacionalmente.
организованного в 1997 году Палестинской администрацией.
iniciado en 1997 por la Autoridad Palestina.
контролируемой Палестинской администрацией, и в Турции.
el territorio bajo control de la Autoridad Palestina y Turquía.
Комитет с удовлетворением отметил, что операция, которая проводилась израильской армией в условиях ограниченной координации с Палестинской администрацией, прошла нормально
El Comité observó con satisfacción que la operación llevada a cabo por los militares israelíes con la coordinación limitada de la Autoridad Palestina, había procedido sin tropiezos
которые были направлены Палестинской администрацией.
que había sido enviada por la Autoridad Palestina.
Результатов: 952, Время: 0.0356

Палестинской администрацией на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский