ПАЛЕСТИНЦАМ - перевод на Испанском

palestinos
палестинский
палестинец
палестина
palestina
палестинский
палестинец
палестина
palestino
палестинский
палестинец
палестина
palestinas
палестинский
палестинец
палестина

Примеры использования Палестинцам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Таким образом, мирный процесс, начатый в Осло, приводил к изоляции районов, подконтрольных палестинцам, и к усилению контроля Израиля над остальными районами.
En consecuencia, el proceso de paz de Oslo dio por resultado el aislamiento de las zonas controladas por los palestinos y el afianzamiento del control israelí en las zonas restantes.
решений Квартета, касающихся помощи палестинцам.
las decisiones del Cuarteto en cuanto a la ayuda a los palestinos.
дал высокую оценку технической помощи, оказываемой ЮНКТАД палестинцам.
el representante valoró la labor de asistencia técnica que realizaba la UNCTAD en favor de los palestinos.
я продолжаю направлять мои усилия на составление реестра ущерба, нанесенного палестинцам строительством стены.
he proseguido mis iniciativas para establecer un registro de los daños sufridos por los palestinos debido a construcción de la barrera.
нанесенным палестинцам.
perjuicios sufridos por los palestinos.
одновременно продолжая предоставлять гуманитарную помощь палестинцам на регулярной основе.
al tiempo que mantendrá su flujo regular de asistencia humanitaria a Palestina.
принесла колоссальные страдания ни в чем не повинным палестинцам.
ha provocado inmensos sufrimientos entre palestinos inocentes.
причиняет серьезный ущерб палестинцам.
continúa causando grandes dificultades entre los palestinos.
Последовавший за этим этап насилия принес много смертей и увечий палестинцам и израильтянам.
El ciclo de violencia que surgió a ello causó numerosos muertos y heridos entre los palestinos y los israelíes.
в своем заявлении представитель Израиля, судя по всему, дает понять, что палестинцам должно быть стыдно, что они развязывают" интифаду",
el representante de Israel parece dar a entender que los palestinos deberían avergonzarse de iniciar una intifada viviendo
Италия рекомендовала предоставить большую свободу передвижения палестинцам на Западном берегу,
Italia recomendó que se diera una mayor libertad de circulación a los palestinos en la Ribera Occidental
В течение первого квартала 2010 года в районе С были разрушены 24 принадлежащих палестинцам строений по сравнению с 9 строениями в первом квартале 2009 года;
Durante el primer trimestre de 2010, 24 estructuras de propiedad palestina fueron demolidas en dicha zona, frente a 9 en el primer trimestre de 2009;
Палестинцам должно быть разрешено осуществить право на возвращение в свои дома
Debe permitirse que los palestinos ejerzan su derecho a regresar a sus hogares
так и палестинцам, права на обращение в Верховный суд Израиля; множество таких заявлений ждут рассмотрения.
ya sea palestino o israelí, el derecho a presentar una instancia al Tribunal Supremo de Israel, y ya hay gran número de ellas en trámite.
Израиль не прекращает своей деятельности по конфискации принадлежащего палестинцам имущества, с неослабевающей силой продолжает создавать поселения на Западном берегу,
Israel sigue adueñándose de propiedad palestina, emprendiendo implacables actividades de asentamiento en la Ribera Occidental, imponiendo un gobierno
Комитет рекомендует государству- участнику принять меры, предоставляющие возможность всем палестинцам, живущим на оккупированной палестинской территории
El Comité recomienda al Estado parte que adopte medidas para permitir que todos los palestinos que viven en los territorios palestinos ocupados
Ноября 1996 года израильские бульдозеры продолжали разравнивать почву на принадлежащих палестинцам землям в Дейр- Киддисе,
El 14 de noviembre, topadoras israelíes continuaron nivelando tierras palestinas en Deir Qiddis, al oeste de Ramallah,
Меры по закрытию границ территорий не позволяли сотрудникам- палестинцам прибыть на свое место работы
Los cierres impidieron que el personal palestino llegara a sus lugares de trabajo y cumpliera sus funciones,
года в долине реки Иордан и в южном Хевроне было снесено более 120 принадлежащих палестинцам строений.
sólo en el primer trimestre de 2008 se derribaron más de 120 estructuras de propiedad palestina en el Valle del Jordán y Hebrón meridional.
Ни палестинским беженцам, ни палестинцам, проживающим на оккупированных территориях, не удалось улучшить свои условия жизни,
Ni los refugiados palestinos ni los palestinos que residen en los territorios ocupados han logrado mejorar sus condiciones de vida,
Результатов: 2652, Время: 0.3929

Палестинцам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский