PALESTINAS - перевод на Русском

Примеры использования Palestinas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de las cuales 1.440 eran palestinas, entre ellas, 431 niños y 114 mujeres.
Из них 1 440 составили палестинцы, включая 431 ребенка и 114 женщин.
El enfoque aplicado en la elaboración de programas de desarrollo tuvo repercusión en la determinación de prioridades nacionales de desarrollo palestinas.
Подход, взятый на вооружение при разработке программ в области развития, повлиял на выбор приоритетных направлений развития в Палестине.
escuelas pías musulmanas que se dedicaban a ayudar a las personas y las familias palestinas más necesitadas.
исламских благотворительных учреждений и школ, оказывающих помощь наиболее нуждающимся палестинцам и их семьям.
Si la Potencia ocupante sigue actuando con absoluta impunidad se perderán más vidas palestinas inocentes y más familias lamentarán la muerte de sus seres queridos.
В том случае, если оккупирующая держава будет продолжать действовать при полной безнаказанности, то ни в чем не повинные палестинцы будут гибнуть и все больше семей будут оплакивать своих родных.
los representantes chinos indicaron claramente que otorgaban gran importancia a las elecciones palestinas y las apoyaban plenamente.
со всей определенностью заявила, что Китай придает важное значение выборам в Палестине и решительно поддерживает их.
en su gran mayoría, palestinas.
в подавляющем большинстве палестинцы.
Los enfrentamientos habían surgido a raíz de la negativa de las FDI a expulsar a un grupo de colonos que habían penetrado ilegalmente en tierras privadas palestinas.
Столкновения стали результатом отказа ЦАХАЛ заставить группу поселенцев, незаконно занявшую частный участок земли в Палестине, покинуть эту землю.
que han cobrado nuevas víctimas palestinas.
в результате которых снова гибнут палестинцы.
otras operaciones militares en Gaza y sus alrededores, que causaron bajas palestinas, entre ellas muchos civiles.
жертвами которых становились палестинцы, в том числе многочисленные мирные жители.
las víctimas son israelíes o palestinas.
кто бы ни был их жертвой: израильтяне или палестинцы.
Se habían confiscado tierras palestinas, se habían arrasado campos cultivados,
Палестинская земля конфискуется, обработанные поля уничтожаются, здания сносятся до основания,
construcción han impedido o retrasado la reparación de los daños causados a las viviendas palestinas por la operación Plomo Fundido en 2008/09.
задержало устранение повреждений, причиненных палестинскому жилому фонду в результате операции" Литой свинец" в 2008/ 09 году.
Las importaciones palestinas procedentes de Israel aumentaron hasta los 1.890 millones de dólares en 1998 frente a 1.500 millones de dólares en 1995.
Палестинский импорт из Израиля вырос в 1998 году до 1 890 млн. долл. США по сравнению с 1 500 млн. долл. США в 1995 году.
Desde que se ejecutó el plan de desconexión de la Franja de Gaza, las autoridades palestinas no han conseguido contener a las organizaciones terroristas.
После ухода Израиля из Газы палестинское руководство так и не смогло обуздать террористические организации.
Las restricciones impuestas a las exportaciones e importaciones palestinas han redundado en enormes pérdidas para la economía palestina durante el año pasado.
Ограничения, введенные на палестинский экспорт и импорт, привели к огромным потерям для палестинской экономики в прошедшем году.
Análogamente, le chocaron los llamamientos hechos por la televisión y la radio palestinas para instar a la gente a matar a todos los judíos.
Она также была шокирована звучащими по палестинскому телевидению и радио настоятельными призывами к убийству всех евреев.
Las masas palestinas entienden claramente esas acciones
Палестинское население, безусловно,
Instamos a las autoridades israelíes y palestinas a que se sienten a la mesa de negociación para debatir sus diferencias
Мы призываем Израиль и палестинское руководство сесть за стол переговоров
En el Líbano, el OOPS siguió ejecutando un proyecto de becas para 110 estudiantes universitarias palestinas, que, hasta la fecha, ha permitido que se gradúen 15 mujeres.
В Ливане БАПОР продолжало управлять проектом предоставления стипендий 110 палестинкам- студенткам университетов, благодаря чему на сегодняшний день 15 женщин смогли получить различные степени.
puesto que este país tenía grandes comunidades judías y palestinas.
отклик в сердцах бразильцев, поскольку в Бразилии имеются большие еврейская и палестинская общины.
Результатов: 3993, Время: 0.0813

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский