ПАЛОЧКИ - перевод на Испанском

palitos
палочку
палку
тест
веточка
varitas
палочка
жезл
palos
кнут
кол
посох
шест
палку
клюшку
палочке
пало
дубинку
рукоятка
palillos
зубочистка
палочку
bastones
трость
посох
палка
жезл
дубинку
палочку
тросточку
костыль
bastoncillos
baquetas
палочкой
шомпол
varas
жезл
посох
палочка
палку
розги
шест
varita
палочка
жезл
palo
кнут
кол
посох
шест
палку
клюшку
палочке
пало
дубинку
рукоятка

Примеры использования Палочки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я ищу свои палочки.
Yo estaba buscando mis baquetas.
В сетчатке имеются два различных типа световоспринимающих клеток: палочки и колбочки.
En la retina hay dos tipos diferentes de células detectoras de luz: bastones y conos.
Есть синие, красные и зеленые светящиеся палочки.
Tengo varas luminosas azules, rojas y verdes.
Может получится сделать из нее рыбные палочки или что-то еще".
A lo mejor podemos hacer palitos de pescado con eso o algo así".
Та часть палочки, которую она спрятала, должна быть могущественной.
El pedazo de varita que ha escondido debe ser poderoso.
Бамбуковые палочки для еды Бамбуковая мебель Бамбуковые изделия Производитель.
Palillos de bambú de muebles de bambú fabricante de productos.
У меня есть светящиеся палочки.
Tengo varitas luminosas.
Он точно любит палочки.
Seguro que le gustan los palos.
Рецепторы сетчатки называются палочки и колбочки.
Dentro de nuestra retina hay receptores especiales llamados bastones y conos.
Он научил меня держать палочки как в джазе.
Me ha enseñado a sostener las baquetas al estilo del jazz.
Иногда он использовал грязь и палочки.
A veces usaba lodo y varas.
Я затерял чистящие палочки в моем жирном животе.
Perdí mi palo de limpieza en la grasa de mi panza.
Китая Пленки упаковочные палочки Pearlized пленка для маски.
China Palillos película empaquetado pearlized máscara.
А кто владелец той палочки?
¿Y quién poseía esa varita?
Они тут делают эти иракские дерьмо- палочки.
¿Alguien tiene un fósforo? Donde fabrican estos palos de mierda iraquíes.
Это то что ваши палочки вам сказали?
¿Eso es lo que le dicen sus varitas?
Будьте прокляты, вы, бесполезные мясные палочки.
Os maldigo, bastones de carne inútiles.
Знаешь, он использовал грязь и палочки-.
¿Sabes? Usaba lodo y varas.
Без палочки?
¿Sin palo?
Мы же собирали палочки безо всякого повода, когда брали китайскую еду?
¿Recuerdas que guardamos los palillos de comida china sin ninguna razón?
Результатов: 199, Время: 0.0842

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский