ПАЛЬЦЫ - перевод на Испанском

dedos
палец
пальчик
перст
руку
мизинец
pulgares
палец
большим
пальчик
пулгар
manos
рука
ладонь
ручной
мано
кисть
dedo
палец
пальчик
перст
руку
мизинец
mano
рука
ладонь
ручной
мано
кисть
pulgar
палец
большим
пальчик
пулгар
deditos
палец
пальчик
перст
руку
мизинец

Примеры использования Пальцы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Черт, мои пальцы!
¡Maldición, mis deditos!
И это не все. Я сломал ему пальцы.
No sólo eso, también le partí a él los pulgares.
Ловкие пальцы.
Pulgares hábiles.
Это не пальцы.
No son pulgares.
Ладно, мужику нравятся его пальцы.
Bueno, al hombre le gustan sus pulgares.
Я люблю свои пальцы.
Amo mis pulgares.
Как оригинально, пальцы вниз.
Es muy original, los pulgares hacia abajo.
Умер, умер, умер, потерял пальцы, умер, умер.
Muerto, muerto, muerto perdió los pulgares, muerto, muerto.
Жил- был мальчик, который любил сосать свои пальцы.
Habia una vez un niño al que le gustaba chuparse los pulgares.
Нет, пожалуйста, только не пальцы, только не пальцы.
No, por favor, no, no los pulgares, no los pulgares.
руки или пальцы.
los brazos o los pulgares.
Мне нравится, как он засовывает пальцы за пояс.
Me gusta el modo en que mete sus pulgares en su cinturón.
Пальцы заплетаются, когда я пытаюсь завязать шнурки, и тут- бам!
Mis dedos se entorpecen intentando atar rapidamente el lazo, y bam!
Приложение говорит:« Разместите пальцы, в каждой области свечения».
Dice:"Coloca tus dedos sobre cada luz".
Пальцы были в крови,
Mis dedos estaban cubiertos de sangre,
Мастурбировал, сося их пальцы, а затем крал их обувь.
Se masturba chupándole los dedos de los pies. Luego roba sus zapatos.
Будто у нее немеют пальцы и она старается восстановить кровообращение в них.
Es como si perdiera la circulación de sus dedos y estuviera intentando bombearles sangre de nuevo.
Пальцы срезаны чисто.
Las amputaciones de los dedos son limpias.
Ты свои пальцы в розетку что ли сувал?
¿Metiste el dedo en un enchufe de bombilla?
Пальцы Триши Сьюарт были сломаны после смерти.
El dedo de Trisha Seward se rompió postmortem.
Результатов: 2525, Время: 0.0462

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский