ПАНДЕМИЯ - перевод на Испанском

pandemia
пандемия
эпидемия
пандемическим
epidemia
эпидемия
пандемией
распространение
pandemias
пандемия
эпидемия
пандемическим

Примеры использования Пандемия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пандемия, распространенная птицами
Una pandemia propagada por aves
Кроме того, уклад жизни африканских стран нарушают частые вооруженные конфликты и пандемия таких серьезных заболеваний, как малярия и ВИЧ/ СПИД.
Además, el número elevado de conflictos armados y de pandemias importantes, como la malaria y el VIH/SIDA, provocan trastornos en las sociedades africanas.
Отсутствие равноправия между мужчинами и женщинами является одной из главных причин, почему пандемия ВИЧ/ СПИДа оказывает столь сильное воздействие на женщин и девочек.
Las desigualdades de género son una de las principales razones de la pandemia del VIH/SIDA que afecta a las mujeres y las niñas.
была зарегистрирована пандемия респираторной инфекции.
se registró una pandemia de infección respiratoria.
благодаря этим своевременным мерам, пандемия была предотвращена.
gracias a otras medidas de emergencia, se evitó una pandemia.
вирусная пандемия.
un ataque terrorista, una pandemia viral.
здравоохранения ситуациях международного масштаба, самой серьезной из которых является пандемия гриппа.
fuente de preocupación internacional, de las que la más temida es la amenaza de una pandemia de gripe.
Из них заявили, что им кажется, что пандемия наступит в ближайшие три года.
El 15% dijo que pensaban que habría una pandemia dentro de los próximos tres años.
Возрос уровень грамотности среди взрослых, а также увеличилась продолжительность жизни, пока пандемия СПИДа не свела на нет это достижение.
La tasa de alfabetización entre los adultos ha aumentado, al igual que había ocurrido con la esperanza de vida hasta que la pandemia del SIDA terminó con ese dato positivo.
другие страны мира, не обошла стороной пандемия ВИЧ/ СПИДа.
también han sufrido los efectos de la pandemia del VIH/SIDA.
МДЗД отметило, что на число бросивших школу повлияло также увеличение масштабов нищеты и пандемия СПИДа.
Defensa de los Niños- Movimiento Internacional indicó que la pobreza en aumento y los efectos de la pandemia del sida constituían factores determinantes de la tasa de abandono escolar.
Однако мы сталкиваемся с серьезными трудностями в связи с сочетанием таких проблем, как разрушительная пандемия ВИЧ/ СПИДа,
No obstante, enfrentamos graves dificultades para responder a la combinación de la pandemia devastadora el VIH/SIDA,
Всемирной организацией здравоохранения( ВОЗ) была объявлена пандемия.
la declaró una pandemia el 11 de marzo de 2020.
Ученые считают, что эта чума унесла жизни 200 миллионов человек, величайшая пандемия в истории.
Los científicos creen ahora que fue la plaga que mató a 200 millones de personas una de las pandemias más grandes de la historia.
Пандемия ВИЧ/ СПИДа является не только серьезной проблемой в области здравоохранения,
La pandemia del VIH/SIDA no sólo es una cuestión importante en materia de salud pública,
Пандемия СПИДа ставит под угрозу экономическое и социальное развитие
La pandemia del SIDA pone en peligro el desarrollo económico
Превратившись во всемирную пандемию, пандемия ВИЧ/ СПИДа возлагает на правительства и на все общинные и религиозные институты колоссальную
En su estado actual, la epidemia mundial del VIH/SIDA ha hecho recaer una enorme responsabilidad en los gobiernos
Совет с обеспокоенностью принимает к сведению, что пандемия вируса иммунодефицита человека и синдрома приобретенного иммунодефицита( ВИЧ/ СПИДа)
El Consejo toma nota con preocupación de que la pandemia del virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida(VIH/SIDA) constituye una importante
также то обстоятельство, что эта пандемия представляет собой одну из наиболее серьезных проблем в плане здоровья, с которыми сейчас сталкивается международное сообщество.
así como el hecho de que esta epidemia constituye uno de los problemas de salud más graves que enfrenta la comunidad internacional en estos momentos.
вызовами являются пандемия ВИЧ/ СПИДа,
son la pandemia del VIH/SIDA,
Результатов: 1178, Время: 0.0594

Пандемия на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский