ПАРАЛЛЕЛИ - перевод на Испанском

paralelo
параллельный
параллельно
теневой
одновременно
сопутствующее
аналогов
тандеме
paralelismos
параллелизм
параллель
параллельного
сходство
comparaciones
сопоставление
сравнение
отличие
сопоставимость
процентов
компараторе
сопоставить
показателя
сравнить
paralelos
параллельный
параллельно
теневой
одновременно
сопутствующее
аналогов
тандеме
paralelismo
параллелизм
параллель
параллельного
сходство

Примеры использования Параллели на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые имеют параллели с Кораном.
que tienen paralelos en el Corán.
Параллели между Рогозиным и Саакашвили кажутся еще более логичными в свете существующей ситуации на Кавказе.
Los paralelismos entre Rogozin y Saakashviliy parecen más lógicos incluso en vista de la situación actual en el Cáucaso.
не может быть никакой параллели между боснийской и хорватской Федерацией,
puede haber ningún paralelismo entre la Federación Bosnio-Croata,
Мая 1948 года выборы были проведены в районах, расположенных к югу от 38й параллели, и Ли Сын Ман был избран первым президентом Республики Корея.
Las elecciones se celebraron el 10 de mayo en la zona al sur del paralelo 38 y Syngman Rhee fue elegido primer Presidente de la República de Corea en 1948.
не формальные исторические параллели.
no los paralelos históricos formales.
существуют многочисленные параллели к проблеме палестинских беженцев в новейшей истории.
hay numerosos paralelismos en la historia reciente con el problema de los refugiados palestinos.
сносит заграждения из колючей проволоки на тридцать восьмой параллели.
hace que surjan alambradas del paralelo 38.
международной безопасности ввиду важного значения установления параллели и координации между ними.
de seguridad internacional, en vista de la importancia del paralelismo y de la coordinación entre ellos.
опубликуй он эту книгу критики несомненно заметили бы параллели с Данте.
Los críticos seguramente se hubieran dado cuenta del paralelo Dante.
Но можно провести параллели между звездами музыки,
Pero hay una comparación que hacer entre las estrellas musicales,
Конечно, в определенный момент параллели заканчиваются, так как аккумуляторы
Por supuesto, las similitudes terminan en algún momento, porque las baterías
Эти ранние признаки деглобализации финансовых рынков имеют свои параллели в коммерческой банковской деятельности,
Estas señales tempranas de desglobalización de los mercados financieros tienen sus análogos en la banca comercial,
Географическая близость и общие проблемы членов Комитета создают экономические, политические и социальные параллели.
La proximidad geográfica y los retos que comparten los miembros del Comité crean similitudes económicas, políticas y sociales.
он сказал, что считает тебя самой обаятельной и молодой мамой среди всех мам моей параллели.
dijo que piensa que eres la madre más guapa y joven de todo mi curso.
но существуют параллели, особенно с 1937 годом.
pero hay parelelismos, en particular con 1937.
проживающий по обе стороны тридцать восьмой параллели, будет поддерживать
que se encuentra a ambos lados del paralelo 38, ha de mantener
Этот эксперимент продолжается для того, чтобы установить прямые параллели со злоупотреблениями, совершенными американскими солдатами в Иракской тюрьме Абу Грейб,
A continuación establece paralelismos directos con los malos tratos cometidos por soldados americanos en la cárcel de Abú Graib(Iraq)
перевозки товаров осуществлялись через воды Персидского залива к югу от 27 параллели.
las mercancías se expidieron por el Golfo Pérsico al sur del paralelo 27.
Проводятся параллели между усилением потенциала ЮНЕП
Se han hecho comparaciones entre el fortalecimiento de la capacidad del PNUMA
Например, можно провести параллели с глобальными тенденциями в биотехнологическом секторе,
Pueden trazarse paralelismos, por ejemplo, con las tendencias
Результатов: 110, Время: 0.0934

Параллели на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский