ПАССИВНЫЕ - перевод на Испанском

pasivos
пассивный
пассивов
обязательств
inactivos
неактивен
бездействовавшего
пассивным
бездействующий
спящие
потухший
pasivas
пассивный
пассивов
обязательств
pasivo
пассивный
пассивов
обязательств
pasiva
пассивный
пассивов
обязательств
passive
пассивные

Примеры использования Пассивные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Финансовая секция может прекратить незавершенные работы и вывести пассивные фонды из системы только после получения от управляющих фондами подписанных окончательных заключений о ревизии проектов.
La sección de finanzas puede dar por finalizada las actividades y eliminar los fondos fiduciarios inactivos del sistema únicamente después de haber recibido, firmadas por los administradores de los fondos, las revisiones finales del proyecto.
Пассивные датчики для определения направления на характерные источники электромагнитного излучения( пеленгаторная аппаратура)
Sensores pasivos para determinar el rumbo en relación con fuentes electromagnéticas específicas(equipos radiogoniométricos) o con las características del terreno,
Комиссия рекомендует Программе Добровольцев Организации Объединенных Наций выявить все пассивные целевые субфонды и полностью финансируемые соглашения в целях прекращения всех видов продолжающихся работ
La Junta recomienda que los Voluntarios de las Naciones Unidas realicen el seguimiento de todos los subfondos fiduciarios inactivos y de los arreglos de financiación completa con miras a dar punto final a todas las actividades pendientes y completar los requisitos
Когда соединения FTP пассивные, клиент подключается к серверу, а в случае активного соединения сервер подключается к клиенту и такие соединения часто блокируются брандмауэрами. Однако некоторые старые сервера FTP могут не поддерживать пассивные соединения.
Cuando las conexiones FTP son pasivas el cliente se conecta al servidor, en lugar de hacerlo a la inversa. De este modo, los cortafuegos no bloquean la conexión. Puede que los FTP antiguos no admitan el FTP pasivo.
который Смит формулирует так:« Если наши пассивные чувства почти всегда такие мерзкие
dice Smith,"Si nuestros sentimientos pasivos son casi siempre tan sórdidos
донные ярусы и другие пассивные орудия лова, както ловушки и корзины.
palangres de fondo y otro equipo pasivo, como trampas y nasas.
Пассивные социальные меры включают выплату пособий по безработице
Las medidas pasivas se refieren a las prestaciones por desocupación y las pensiones por invalidez,
при котором бедные рассматриваются не как пассивные получатели помощи, а как лица, принимающие решения, которые будут влиять на их будущее.
no como beneficiarios pasivos de ayuda, sino como participantes en la adopción de decisiones que asumen el control de su propio futuro.
а также пассивные и активные орбитальные средства слежения.
instrumentos de rastreo pasivo y activo en órbita.
Пассивные и активные сигнатуры излучения обычно несут больше всего информации о боеголовках, поэтому Соединенное Королевство уделяло им большое внимание.
Las signaturas relativas a la radiación pasiva y activa son las que suelen proporcionar más información sobre las ojivas y, por lo tanto, han sido objeto de una parte importante del trabajo del Reino Unido hasta la fecha.
зависящие и пассивные индивиды, когда дело касается социальных
dependientes y pasivas en cuanto a los aspectos sociales y económicos de los bosques.
выборах в органы местного самоуправления женщины активно используют свои пассивные избирательные права( см. таблицу).
locales, las mujeres desempeñan un activo papel en el ejercicio de sus derechos electorales pasivos(véase el cuadro).
Кроме того, инспекционная группа могла бы проводить пассивные сейсмологические измерения и мониторинг афтершоков на коротком этапе ИНМ,
Análogamente, un grupo de inspección podría realizar mediciones sismológicas pasivas y vigilancia de réplicas en una fase breve de una IIS,
Активные и пассивные корруп- ционные деяния в частном секторе,
La corrupción activa y pasiva en el sector privado, así como el tráfico de influencias
в котором пожилые люди рассматриваются не как пассивные получатели помощи, а как активные участники процесса.
no receptores pasivos de la atención.
Это подразделение централизованно обрабатывает все активные и пассивные просьбы об оказании ВПП
Esta unidad centraliza el seguimiento de todas las solicitudes de asistencia judicial recíproca, activas y pasivas, y presta apoyo,
частным инвесторам- пассивные инвестиции, но с особыми льготами по выплатам.
privados(se trata de una inversión pasiva con incentivos de amortización especiales).
необходимо пересмотреть подход к бедным слоям, отказавшись от стереотипа, согласно которому они рассматриваются лишь как пассивные участники, которым следует подбрасывать субсидируемые ресурсы.
que debe rechazar la idea de considerar que los pobres son unos actores pasivos a los que deben facilitarse recursos subvencionados.
По итогам заполненных социальных паспортов органы местного самоуправления рекомендуют активные и пассивные меры оказания поддержки, такие как назначение государственных пособий,
Sobre la base de los pasaportes sociales compilados, los organismos de la administración autónoma local recomiendan medidas activas y pasivas de apoyo, como por ejemplo la asignación de subsidios del Estado,
также необходимость дифференцированного подхода к разным типам МСП( активные и пассивные инвесторы).
la necesidad de adoptar un enfoque distinto para los diferentes tipos de PYMES(inversores pasivos frente a inversores activos).
Результатов: 128, Время: 0.031

Пассивные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский