ПАСТУХАМИ - перевод на Испанском

pastores
пастор
пастух
священник
пастырь
овчарка
проповедник
викарий
чабан
ganaderos
животноводства
животноводческого
скотовод
скотоводства
пастух

Примеры использования Пастухами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Число случаев перехода границы эфиопскими пастухами, которые проникают во Временную зону безопасности с целью выпаса скота, существенно возросло,
El número de incursiones a través de la frontera por parte de pastores etíopes que se adentran en la zona temporal de seguridad para apacentar su ganado ha aumentado considerablemente,
Что касается 45 км2 дорог, на которых Саудовская Аравия не проводила природовосстановительных работ из-за их продолжающегося использования пастухами, то Группа считает, что решение Саудовской Аравии принесло ей не потери, а выгоды.
En relación con los 45 km2 de carreteras que la Arabia Saudita excluyó de la reparación por su uso continuado por parte de pastores, el Grupo considera que la decisión de la Arabia Saudita se ha traducido en beneficios y no en pérdidas para la Arabia Saudita.
этот мостик был простым сооружением, использовавшимся пастухами.
el hecho de que el puente era una modesta construcción usada por pastores.
в частности частных пересечений<< голубой линии>> пастухами в полосе Мазария- Шебаа.
en particular los frecuentes cruces de la Línea Azul por los pastores en la zona de las granjas de Shabaa.
нарушения с ливанской стороны главным образом объяснялись пересечениями линии пастухами и отдельными транспортными средствами,
de poca intensidad y las originadas en el lado libanés atribuibles primordialmente a cruces por pastores y vehículos ocasionales.
также нарушений с ливанской стороны, а именно местными пастухами, и сообщали о таких нарушениях.
israelíes que reparaban la valla técnica y, del lado libanés, por pastores de la localidad.
Согласно наблюдениям ВСООНЛ, в отчетный период увеличилось число наземных нарушений<< голубой линии>>, которые практически ежедневно совершались пастухами и фермерами.
Durante el período que se examina, la FPNUL observó un aumento en el número de violaciones terrestres de la Línea Azul cometidas por pastores o agricultores, que se produjeron con una frecuencia casi cotidiana.
которые были совершены главным образом ливанскими пастухами, занимающимися выпасом скота,
en su mayoría involuntarias, principalmente por parte de pastores y agricultores libaneses que guardaban sus rebaños
Активизация межобщинных столкновений в отчетный период была спровоцирована главным образом спорами между земледельцами и пастухами по вопросам землепользования в сезон дождей,
El aumento de los enfrentamientos entre las comunidades en el período que abarca el informe obedeció fundamentalmente a las controversias por el uso de la tierra entre agricultores y pastores que trataban de aprovechar las lluvias estacionales para realizar labores, los unos de cultivo
ливанскими пастухами, занимающимися выпасом скота в районах Мазария- Шабъа и Кафр- Шуба,
cometidas por pastores libaneses que guardaban sus rebaños en las zonas de las granjas de Shebaa y de Kafr Shuba, y por agricultores que cosechaban aceitunas
Тем не менее отмечалось, что эти примирительные конференции весьма отличаются от традиционных способов урегулирования споров за воду и пастбища между пастухами и земледельцами, поскольку во многих случаях они проводятся без участия законных руководителей групп
No obstante, se ha dicho que esas conferencias de reconciliación difieren bastante de los modos tradicionales de resolver controversias sobre agua y pastos entre pastores y agricultores, ya que con frecuencia se organizan sin la participación de los dirigentes legítimos de esos grupos
главным образом пастухами. 29 мая и 29 июля военнослужащие
principalmente pastores, que cruzaban la línea de alto el fuego.
В северо-западной префектуре Нана- Гребизи в районе Маркунды вооруженные столкновения между пастухами фульбе, Народной армией восстановления демократии( НАВД)
En la prefectura noroccidental de Nana Grébizi, en la zona de Markounda, los enfrentamientos armados de febrero entre los pastores Fulani, el Ejército Popular para el Restablecimiento de la Democracia(APRD)
ливанскими пастухами, занимающимися выпасом скота в районах Мазария- Шабъа и Кафр- Шуба,
cometidas por pastores libaneses que guardaban sus rebaños en las zonas de las granjas de Shebaa y de Kafr Shuba, y por agricultores que cosechaban aceitunas
со стороны Ливана- в нарушениях наземной территории, главным образом ливанскими пастухами.
por la parte libanesa fueron fundamentalmente los pastores los que cometieron violaciones por tierra, aunque también violó el espacio aéreo una aeronave sin tripulación de Hezbolá.
также ее пересечением ливанскими пастухами и иногда автомашинами в тех местах,
al traspaso de la línea por pastores libaneses y, en algunos casos,
непрекращающихся конфликтов между пастухами народности мбороро и местным гражданским населением в территориях Анго и Бондо.
a tensiones recurrentes entre pastores mbororo y civiles locales en los territorios de Ango y Bondo.
преимущественно непреднамеренные, совершенные пастухами и фермерами, которые занимались выпасом скота
en su mayor parte no deliberadas, de pastores y agricultores que guardaban sus rebaños
В свете участившихся нарушений<< голубой линии>> пастухами и фермерами, особенно в Восточном секторе,
En vista del aumento de las violaciones de la Línea Azul cometidas por pastores y agricultores, en particular en el Sector Oriental,
совершенных в основном непреднамеренно пастухами и фермерами, пасущими скот
principalmente por parte de pastores y agricultores que guardaban sus rebaños
Результатов: 94, Время: 0.2079

Пастухами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский