ПЕДАГОГА - перевод на Испанском

docente
учебных
преподавателей
учителей
образования
преподавательской
педагогических
образовательной
обучения
педагогов
преподавания
maestro
учитель
мастер
маэстро
генеральный
хозяин
господин
преподаватель
наставник
магистр
повелитель
educador
педагог
воспитатель
преподаватель
просветителя
учитель
pedagógico
педагогический
учебных
педагогов
методические
образования
обучения
преподавания
воспитательный
un pedagogo
profesor
профессор
учитель
преподаватель
проф
лектор
docentes
учебных
преподавателей
учителей
образования
преподавательской
педагогических
образовательной
обучения
педагогов
преподавания
de la educación

Примеры использования Педагога на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В интегрированных классах одновременно работают два педагога: учитель начальной школы и дефектолог.
En las aulas integradas trabajan simultáneamente dos pedagogos: el maestro de primaria y el defectólogo.
В ходе процессуальных действий предполагается обязательное участие педагога или психолога( статья 35 Уголовно-процессуального кодекса Республики Беларусь).
Durante las actuaciones judiciales se prevé la participación obligatoria de un pedagogo o un psicólogo(artículo 35 del Código de Procedimiento Penal de la República de Belarús).
Работа педагога- психолога и социального педагога по профилактике девиантных форм поведения учащихся и реабилитации учащихся, подвергшихся насилию".
La labor del pedagogo-psicólogo y del pedagogo social de prevención de las desviaciones de conducta en los alumnos y rehabilitación de los alumnos víctimas de la violencia;
Такой допрос проводится в присутствии педагога, а при необходимости- врача, родителей
Dicho interrogatorio tendrá lugar en presencia de un maestro y, si es preciso,
Участие педагога или психолога в допросе несовершеннолетнего подсудимого в суде определяется теми же правилами.
Durante el juicio la participación del pedagogo o psicólogo en el interrogatorio del menor encausado se rige por las mismas normas.
И меня возмущало бы, что они наняли кого-то с опытом работы в бизнесе, вместо опытного педагога, как вы.
Y odio el hecho de que hayan contratado a alguien de negocios en lugar de a un educador con experiencia como tú.
прокурора допускается участие педагога или психолога.
se permitirá la participación en el interrogatorio de un educador o psicólogo.
Кроме того, учащимся, которые страдают аутизмом, в начальных классах разрешается перемещаться в сопровождении специального педагога;
Además, se pueden autorizar modalidades educativas especiales para algunos alumnos que sufren aislamiento en las clases de la escuela primaria;
При проведении следственных действий с участием несовершеннолетнего в возрасте до 16 лет, имеющего признаки слабоумия, следователь должен обеспечить участие педагога или психолога.
Durante las diligencias con la participación de un menor de 16 años que tiene discapacidad mental el juez de instrucción debe garantizar la presencia de un pedagogo o un psicólogo.
в необходимых случаях- педагога.
en caso necesario, de un pedagogo.
в необходимых случаях- педагога.
en los casos necesarios, de un pedagogo.
Фонд дистанционного обучения бесплатно рассылает во все школы ежегодно обновляемый Справочник педагога.
La Fundación de Educación a Distancia envía sin costo alguno a todas las escuelas el manual para los maestros, que se revisa anualmente.
получил поддержку педагога и писателя Альберто Масферрера.
logró el apoyo del maestro y escritor Alberto Masferrer.
Появление этой инициативы обусловлено тем, что все больше мужчин выбирают профессию педагога.
La razón de esta iniciativa es que cada vez más hombres se están educando para ser pedagogos.
необеспеченность молодых специалистов жильем, непрестижность профессии педагога и неразвитость социальных инфраструктур в селе.
la falta de prestigio de la profesión docente y el escaso desarrollo de las infraestructuras sociales en las zonas rurales.
отстающих в социальном развитии, и учреждения должности педагога- помощника.
con desventajas sociales y el establecimiento del puesto de tutor o ayudante pedagógico.
классах средней школы( программа бакалавриата), который позволяет через педагога- посредника, использующего виртуальную платформу, составлять индивидуальные программы обучения.
competencias para el logro de los aprendizajes a través de una herramienta denominada mediador pedagógico, articulada con una plataforma virtual.
в обязательном порядке должно быть обеспечено присутствие профессионального психолога или педагога.
en las actuaciones conexas, era obligatorio que estuviera presente un psicólogo o un profesional de la educación.
Для работы в этих экспериментальных школах было подготовлено 44 педагога( все женщины) по вопросам развития детей в раннем возрасте,
En las escuelas de este programa experimental se han formado 44 docentes(todos ellos mujeres) en el desarrollo del niño en la primera infancia,
обязательно требуется присутствие профессионального психолога или педагога.
era obligatorio que estuviera presente un psicólogo o un profesional de la educación.
Результатов: 110, Время: 0.0798

Педагога на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский