ПЕРЕБИВАТЬ - перевод на Испанском

interrumpir
помешать
сорвать
прерываю
прекратить
перебиваю
прекращения
отвлекаю
прерывания
нарушить
остановить
interrumpas
помешать
сорвать
прерываю
прекратить
перебиваю
прекращения
отвлекаю
прерывания
нарушить
остановить

Примеры использования Перебивать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ѕрошу вас мен€ не перебивать!
Por favor, no me interrumpa.
Вы только продлите неприятный момент, если будете перебивать.
Este mauvais moment para todos ustedes sólo puede ser prolongado por interrupciones.
Перестанете меня перебивать?
¿Podría dejar de interrumpirme?
Перестаньте меня перебивать!
¡Dejen de interrumpirme!
Я правда не хочу вас перебивать.
De verdad que no quiero estar en esta conversación.
Не перебивать.
No me interrumpas.
Ты же знаешь, меня лучше не перебивать, когда я накопала что-то.
Sabes que no debes interrumpirme cuando voy embalada.
Простите, я не хотел перебивать.
Te lo agradezco. No quería cortarte.
Мэм. Не надо перебивать.
Señora, por favor, no haga eso.
Не выходят-… вам не разрешается перебивать, давать консультации и позвольте мне проводить допрос так,
No. No lo creo… no puede interrumpir, usted no ofrece asesoramiento jurídico…
Ненавижу перебивать, но когда появятся демоны,
Odio interrumpir, pero cuando los Demonios se presenten,
Ты недоумок, чья задача перебивать учителя и урок своими тупыми шуточками и замечаниями.
Eres el idiota cuyo trabajo consiste en interrumpir a la profesora y al resto de la clase con tus estúpidos chistes y comentarios.
Сэр, я ненавижу перебивать, но я хотел бы предложить оценить одного из наших сотрудников
Señor, odio interrumpir, pero me gustaría evaluar a uno de nuestros empleados
я не хочу перебивать.
no quiero que me interrumpáis.
мне надо прекратить перебивать его, потому что… Не знаю.
tengo que dejarlo hablar porque… no lo sé.
Простите, что перебиваю, Джерард, но я получила сообщение от вашей матери.
Siento interrumpir, Gerard, pero tengo un mensaje de tu madre.
Не перебивай меня, Нора.
No me interrumpas, Nora.
Я очень извиняюсь, что перебиваю, но мы правда должны идти.
Realmente lamento interrumpir, pero de verdad tenemos que irnos yendo.
Не перебивай меня, когда я говорю.
No me interrumpas cuando hablo.
Простите, что перебиваю, но товар уже здесь?
Siento interrumpir, pero el paquete está aquí.¿Aquí?
Результатов: 64, Время: 0.4373

Перебивать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский