ПЕРЕВЕСТИСЬ - перевод на Испанском

transferir
передавать
перенести
перераспределять
передачи
перевода
перечислить
переноса
перераспределения
перечисления
переложить

Примеры использования Перевестись на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мам, мне надо перевестись в другую школу.
Mamá, necesito cambiar de instituto.
Привет, я хочу перевестись в цех металлобработки.
Hola. Quiero cambiarme al taller de metalurgia.
Почему ты хочешь перевестись?
¿Por qué te quieres cambiar?
Могу я спросить, на что он надавил, чтобы перевестись?
¿Puedo preguntar qué tipo de influencia usó para ser transferido?
Вы должны разделиться и перевестись.
Deben dividirse y reasignarse.
Позволь мне перевестись.
Déjame cambiar.
Помнишь, я тебе говорила, что хочу перевестись в Нью-йоркский университет?
¿Te acuerdas de que dije que querría ir a la NYU?
Джордж сказал тебе, что собирается перевестись в Мерси Вест?
¿Te ha contado George que piensa en trasladarse al Mercy West?
Тэйсти и Уотсон говорили, что хотят перевестись под опеку.
Taystee y Watson dijeron que querían pasar a custodia.
Капитан Стенли, вам разрешили перевестись.
Capitán Stentley, tiene su traslado.
Я хочу перевестись.
Quiero mi traslado.
Мне сказали, что с восьминедельной подготовкой я могу перевестись из береговой охраны в морскую полицию.
Me han dicho que con ocho semanas de entrenamiento… Me podría transferir de la Guardia Costera a NCIS.
Сью не заставляла меня перевестись, потому что она достаточно умна, чтобы распознать звезду.
Sue no me transfirió porque es lo suficientemente inteligente para reconocer a una jugadora estrella cuando la ve.
Ты скучал по своим друзьям и хотел перевестись на третий этаж, чтобы снова работать с нами.
Echabas de menos a tus amigos, y querías venir a la tercera planta a trabajar de nuevo con nosotros.
твой единственный шанс сохранить хоть какую-то карьеру- перевестись в другое подразделение.
tu mejor esperanza de salvar algo de tu carrera sería ser transferido a otro distrito.
Один из здешних заключенных заключает сделку, чтобы перевестись на федеральный курорт.
Uno de tus amigos de prisión está cerrando un trato… para ser trasladado a una prisión federal.
Обсуждения, проведенные с местными и федеральными властями, показали, что никаких юридических препятствий для сотрудников, которые предпочтут перевестись в Германию.
En conversaciones celebradas con las autoridades federales y locales se indicó que no habría ningún obstáculo jurídico para que todo el personal que así lo deseara se trasladara en Alemania.
Почему бы не дать одному коллежду умереть и перевестись туда, где мои оценки важны?
Porque no dejar que una universidad muera, y meterme a en la que mis notas importan?
это одна из причин почему я хочу перевестись в офис.
es una de las razones por la que quería ir de civil.
Тогда, я собираюсь разрушить его репутацию так пока он не станет настолько отвергнут, что ему придется перевестись в другую школ.
Así que voy a destruir su reputación hasta que sea tan despreciado que tenga que cambiarse de instituto.
Результатов: 56, Время: 0.3734

Перевестись на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский