ПЕРЕВОДЧИКОМ - перевод на Испанском

traductor
переводчик
письменного
транслятор
intérprete
переводчик
интерпретатор
толкователь
переводчица
устный
исполнительница
traductora
переводчик
письменного
транслятор

Примеры использования Переводчиком на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но он знал, как опасно быть переводчиком.
Pero él sabía los peligros de ser un intérprete.
Случай переводчиком.
Как тебе работается с программой- переводчиком?
¿Cómo te va ese programa de traducción?
Я был переводчиком.
Yo era un traductor.
С чего вы взяли, что убийцы как-то связаны с его работой переводчиком?
¿Por qué los crímenes se vincularían- con su tarea de traductor?
Я разрываюсь между партнером и переводчиком.
Ya no soy compañero ni intérprete.
Он не сможет разговаривать с переводчиком после этого.
No podrá hablar al traductor si hacemos eso.
К сожалению я не могу помочь с переводчиком.
Lamento no poder ayudar con el traductor.
Вы были проводником и переводчиком в нашем отряде.
Era el guía y el intérprete de la patrulla.
Я пользуюсь переводчиком Google.
Yo uso el traductor de Google.
Один случай связан с суданским переводчиком, работавшим в Международном исследовательском центре" Зеленой книги" в Триполи, который, согласно утверждениям,
Un caso se refiere a un traductor sudanés del Centro Internacional de Investigación del Libro Verde de Trípoli,
Перевод заверяется официальным или присяжным переводчиком или дипломатическим или консульским учреждением.
La traducción deberá ser certificada por un traductor oficial o un traductor jurado, o por un agente diplomático o consular.
Итен Крофт, был переводчиком в ходе переговоров, некоторые из них проходили в Хельсинки.
Ethan Croft fue intérprete durante las negociaciones, algunas de las cuales se hicieron en Helsinki.
Что ж, я работал в Ливии переводчиком для американцев, и подданые Каддафи… они просто разбомбили Триполи они окружили людей.
Pues estaba trabajando como traductor en Libia para los norteamericanos y los partidarios de Gadafi bombardearon Trípoli y estaban reuniendo a la gente.
Весь текст бланка был зачитан ему на кампучийском, его родном, языке опытным переводчиком.
Un intérprete jurado dio lectura al texto íntegro de ese formulario ante el autor, en camboyano, su propio idioma.
Если бы я была переводчиком, я бы… не пропускала занятия,
Si fuera una traductora, yo… siempre llegaría a clases,
Независимо от того, какой инструмент используется переводчиком, письменный перевод, как и устный,
Cualquiera que sea el medio que utilice el traductor, la traducción es ante todo un trabajo intelectual,
В командировку я был направлен вместе с г-ном Морславом Старовлахом, переводчиком английского языка в министерстве юстиции БиГ.
En la misión fui acompañado por el Sr. Morslav Starovlah, intérprete del idioma inglés que trabaja en el Ministerio de Justicia.
была широко известным переводчиком с японского, английского и французского.
fue una conocida traductora especializada en japonés, inglés y francés.
по желанию, адвокатом, переводчиком, родственником и т.
por un abogado, traductor, familiar,etc.
Результатов: 217, Время: 0.4354

Переводчиком на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский