ПЕРЕГОВОРНОМУ - перевод на Испанском

negociación
переговоры
согласование
заключение
обсуждение
переговорный
negociada
торговаться
вести
переговоров
ведения переговоров
договориться
обсуждения
обсудить
согласования
согласовать
заключения
negociador
переговорщик
переговорный
переговоров
посредника
представитель
negociaciones
переговоры
согласование
заключение
обсуждение
переговорный

Примеры использования Переговорному на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
что, применительно к переговорному процессу, основной импульс связан с вопросом о взаимосвязях между различными способами поставок
desde el punto de vista de las negociaciones, las principales consecuencias estaban relacionadas con la cuestión de los vínculos entre los diversos modos de suministro
Моя страна привержена переговорному решению и полагает, что проблема может быть разрешена путем переговоров безо всяких предварительных условий,
Mi país se ha comprometido a buscar una solución negociada y considera que la cuestión puede resolverse mediante negociaciones sin condiciones previas,
приведут к достижению согласия по переговорному мандату в отношении прекращения производства,
conduzcan a la concertación de un acuerdo sobre un mandato de negociación para la cesación de dicha producción,
с учетом новой ситуации, при дальнейшем распространении информации о справедливом деле палестинского народа и оказании содействия переговорному процессу.
al mismo tiempo ha de seguir difundiendo información sobre la justa causa del pueblo palestino y apoyando las negociaciones.
особенно на Конференции по разоружению-- единственному многостороннему переговорному органу в области ядерного разоружения.
multilaterales sobre desarme nuclear, especialmente en la Conferencia de Desarme, único órgano multilateral de negociación sobre desarme nuclear.
нашего братского острова Ямайки также заслуживают нашей похвалы за проделанную ими важную работу по содействию переговорному процессу, в результате которого была принята политическая декларация по НИЗ( резолюция 66/ 2).
también merecen nuestro encomio por la notable labor que han realizado para facilitar el proceso de negociaciones que dio lugar a una Declaración Política sobre las enfermedades no transmisiblesresolución 66/2.
При нынешнем положении дел большинство делегаций, с которыми были проведены консультации, считают, что таких элементов не достаточно для подготовки проекта решения по переговорному мандату, в то время как другие считают, что они слишком широки по охвату.
Tal como están las cosas, la mayoría de delegaciones consultadas considera que tales elementos no son suficientes para preparar un proyecto de decisión sobre un mandato de negociación, mientras otras consideran que éstos tienen un alcance demasiado amplio.
а также переговорному процессу.
la gestión financiera, y las negociaciones.
новых подходов к переговорному процессу.
los nuevos criterios de negociación.
материалов можно разработать в рамках Конференции по разоружению, нет оснований не доверить этому же переговорному форуму рассмотрению вопроса о предоставлении гарантий безопасности.
producción de material fisionable, no hay motivo para no confiar al mismo foro de negociación la cuestión de las garantías de seguridad.
по крайней мере- по переговорному мандату для такого протокола.
un mandato de negociación de un Protocolo.
Кроме того, ВОИС продолжала содействовать переговорному процессу в области ограничений и исключений из авторских прав в пользу образовательных и исследовательских учреждений,
Además, la OMPI siguió facilitando un proceso de negociación sobre las limitaciones y excepciones aplicables a los derechos de autor en beneficio de las instituciones de enseñanza
В частности, он заявил, что государства- члены достигли согласия по переговорному мандату на основе резолюции 48/ 75 L Генеральной Ассамблеи
Señaló en particular que los Estados Miembros habían llegado a un acuerdo sobre un mandato de negociación basado en la resolución 48/75 L de la Asamblea General
Каждая из сторон подтвердили свою приверженность переговорному процессу, в то же время обсуждая ключевые вопросы, связанные с будущим статусом Западной Сахары
Cada parte reiteró su compromiso con el proceso de negociación, al tiempo que se discutieron cuestiones clave en relación con el futuro estatuto del Sáhara Occidental
Соединенное Королевство продолжит оказывать поддержку переговорному процессу по новой конвенции Организации Объединенных Наций о правах инвалидов при активном участии в этом процессе гражданского общества;
El Reino Unido seguirá prestando su apoyo a las negociaciones relativas a una nueva Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos de las personas con discapacidad, con inclusión de la participación activa de la sociedad civil en el proceso.
Оратор приветствовала приверженность Марокко не только переговорному процессу, но и обсуждению вопросов управления, в том числе вопросов образования,
La oradora elogia el compromiso de Marruecos no solo con las negociaciones, sino también con los debates sobre cuestiones de gobernanza,
Подробный доклад об этих переговорах был представлен многостороннему переговорному органу в 1980 году 7/ и позднее, в том же году,- второй Конференции
Un informe detallado sobre las negociaciones fue presentado al órgano multilateral de negociaciones en 1980CD/130. y, más tarde en el mismo año,
единственному многостороннему переговорному механизму в области разоружения отводится важнейшая роль в деле достижения ядерного разоружения
el único mecanismo multilateral de negociación sobre desarme, es esencial para lograr el desarme nuclear y, en particular, para los esfuerzos internacionales encaminados
Я хотела бы подтвердить здесь приверженность Португалии этому переговорному процессу и оказанию помощи Генеральному секретарю в его усилиях по достижению справедливого,
Quiero reafirmar el compromiso de Portugal con este proceso de negociaciones y con la asistencia al Secretario General en sus esfuerzos encaminados a lograr una solución justa,
Обещать оказывать поддержку переговорному процессу в рамках Дурбанской платформы для более активных действий с целью заключения к 2015 году нового соглашения об изменении климата в соответствии с Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата;
Prometer apoyo al proceso de negociaciones que se desarrolla en el marco de la Plataforma de Durban para una Acción Reforzada a fin de concluir un nuevo acuerdo relativo al clima en el contexto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático para 2015;
Результатов: 226, Время: 0.0377

Переговорному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский