ПЕРЕЕЗЖАЙ - перевод на Испанском

múdate
vivir
жить
жизнь
проживание
пожить
прожить
выжить
переехать
смириться
пережить
живых

Примеры использования Переезжай на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Переезжай в Болдер и открой лодочную компанию.
Te mudas a Boulder y comienzas tu compañía de kayaks.
Переезжай ради Оджи в Сиэтл,
Múdate a Seattle por Augie
Не переезжай в Калифорнию.
No te mudes a California.
Переезжай в свою комнату.
Vuelve a tu habitación.
Переезжай сюда.
Múdense aquí.
Брось работу и переезжай вместе с Самюэлем.
Renuncia a tu empleo y múdense aquí con Samuel.
Так не переезжай.
Entonces no te muevas.
Да боже мой, переезжай во Францию!
¡Oh, Dios mío!¡Múdate a Francia!
Переночуй в своем отеле сегодня, а завтра переезжай сюда.
Mantén tu hotel por esta noche pero mañana te trasladas aquí.
Если ее посадят, переезжай ко мне.
Y si ella va a prisión, te mudarás conmigo.
Мы уже достаточно об этои говорили. Просто сделай это. Переезжай ко мне.
Hemos estado hablando de esto el tiempo suficiente. Vamos a hacerlo.
Я переезжаю в ваш соседний офис.
Me estoy mudando a la oficina vecina.
Когда мы переезжаем в Атланту?
¿Cuándo nos mudamos a Atlanta?
Я переезжаю в Австралию.
Me mudo a Australia.
Я не могу переехать с тобой.
No puedo ir contigo.
Переезжаем, но нам просто нужно кое с с чем разобраться.
No, nos mudamos, pero antes tenemos que resolver algunas cosas.
Когда ты переехал в Париж, я узнала об этом из открытки.
Cuando te mudaste a París, me enteré por una postal.
Ты переехал в отель?
¿Te mudaste a un hotel?
Ее переехал грузовик.
Lo atropelló un camión.
Я только переехала, поэтому мне нужно, чтобы включили электричество.
Me acabo de mudar así que necesito que me conecten la electricidad.
Результатов: 41, Время: 0.1947

Переезжай на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский