ПЕРЕМЕЩЕННЫХ ИЗ - перевод на Испанском

Примеры использования Перемещенных из на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Так, например, требование о компенсации со стороны лиц, перемещенных из Южной Африки бывшим режимом апартеида, явилось бы сегодня бременем для всего населения Южной Африки.
Así, por ejemplo, una solicitud de indemnización en nombre de aquéllos que fueron trasladados desde Sudáfrica por el anterior régimen del apartheid supondría hoy en día una carga para toda la población sudafricana.
Усилия по распределению также затрагивали лиц, перемещенных из Эль- Фаллуджи, в том числе 11 519 семей, которые были временно перемещены в другие общины во всей мухафазе Анбар.
Las tareas de distribución estuvieron dirigidas también a personas desplazadas desde Falluya, entre ellas 11.519 familias que temporalmente se trasladaron a otras comunidades en toda la provincia de Al-Anbar.
выработкой долгосрочных решений для людей, перемещенных из Мьянмы в другие страны региона, потребует комплексного регионального подхода и сотрудничества с рядом субъектов.
a la elaboración de soluciones duraderas para los desplazados de Myanmar en varios países de la región necesitarían un enfoque regional global en colaboración con algunos actores.
миссия по наблюдению за положением в области прав человека имеет специальный мандат по содействию созданию условий для возвращения приблизительно 275 000 человек, перемещенных из этого района.
la misión de vigilancia de los derechos humanos tiene el mandato específico de facilitar la creación de condiciones para el regreso de las 275.000 personas que se calcula están desplazadas internamente de esa región.
количество лиц, перемещенных из Кабула, возросло до 500 000 человек.
el número de personas desplazadas procedentes de Kabul se elevaba a 500.000.
где оно работает совместно с правительством по удовлетворению потребностей десятков тысяч беженцев, перемещенных из лагеря Нахр- эль- Баред на время его реконструкции.
donde está colaborando estrechamente con el Gobierno para satisfacer las necesidades de decenas de miles de refugiados desplazados procedentes del campamento de Nahr el-Bared hasta que se reconstruya.
Представитель выразил надежду на то, что предусматриваемые реформы, которые должны быть проведены в отношении ее нового статуса как независимой страны, будут в полной мере совместимыми с международными стандартами, касающимися прав лиц, перемещенных из Косово.
El Representante expresó su esperanza de que las reformas que se preveían adoptar a raíz de su nueva condición de país independiente fueran absolutamente compatibles con las normas internacionales relativas a los derechos de las personas desplazadas fuera de Kosovo.
130 000 человек, перемещенных из загрязненных зон в Беларуси,
130.000 personas desplazadas de las zonas contaminadas de Belarús
В ходе встречи с примерно 50 представителями лиц, перемещенных из Абхазии, мой Специальный посланник услышал некоторые горькие,
En una reunión con unos 50 representantes de las personas desplazadas de Abjasia, mi Enviado Especial oyó en varias declaraciones amargas,
предназначенные для мирных жителей, перемещенных из зон военных действий.
destinados a los civiles desplazados de las zonas de combate.
выразила тревогу по поводу политизации тяжелого положения лиц, перемещенных из Абхазии, Грузия, многие из которых живут в отвратительных условиях.
expresó su desaliento por la politización de la difícil situación de las personas desplazadas de Abjasia(Georgia), muchas de las cuales viven en condiciones penosas.
не намереваются переезжать- за счет боснийцев, перемещенных из этих мест.
tenían intención de trasladarse, a costa de los bosnios desplazados de las mismas localidades.
Специальный докладчик посетил в декабре 1996 года Таиланд, чтобы ознакомиться с положением перемещенных из Мьянмы лиц, находящихся в лагерях беженцев вдоль таиландско- мьянманской границы.
el Relator Especial visitó Tailandia en diciembre de 1996 para evaluar la situación de las personas desplazadas de Myanmar refugiadas en campos situados a lo largo de la frontera entre Myanmar y Tailandia.
предназначенные для мирных жителей, перемещенных из зон военных действий.
destinados a los civiles desplazados de las zonas de combate.
принимали женщин, перемещенных из оккупированных регионов и размещавшихся в коллективных центрах;
que acogieron en su mayoría a mujeres desplazadas de las regiones ocupadas alojadas en centros colectivos,
лагеря палестинских беженцев становятся все более переполненными из-за увеличения числа палестинских беженцев, перемещенных из Сирийской Арабской Республики.
palestinos están cada vez más abarrotados como resultado de el número creciente de refugiados palestinos desplazados de la República Árabe Siria.
Министерство также оказало помощь в переселении фермеров, перемещенных из центра Гирмит в Лаутоке( приемный центр для перемещенных фермеров)
Además, el Ministerio prestó asistencia para el reasentamiento de agricultores desplazados procedentes del centro de Girmit en Lautoka(centro para agricultores desplazados)
Намерение правительства возвратить к сентябрю 1995 года до 14 000 хорватов, перемещенных из сектора за период с 1991 года, вызвало обеспокоенность среди оставшихся сербов, которые опасаются, что полиция не сможет
La intención del Gobierno de obtener para septiembre de 1995 el regreso de hasta 14.000 croatas que habían sido desplazados del Sector a partir de 1991 ha causado ansiedad entre los serbios que permanecen,
включая рома, перемещенных из Косово, с тем чтобы содействовать регистрации рождения,
incluidos los romaníes desplazados desde Kosovo, para apoyar la inscripción de los nacimientos,
были внесены поправки в пункт 33, с тем чтобы отразить изменение положения лиц, перемещенных из Ирака.
se ha enmendado el párrafo 33 para que mencione la evolución de la situación de las personas desplazadas desde el Iraq.
Результатов: 64, Время: 0.0321

Перемещенных из на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский