ПЕРЕМЕЩЕННЫХ - перевод на Испанском

desplazadas
перемещение
переместить
вытеснить
вытеснения
сместить
сдвинуть
прокрутить
передвигаться
оттеснить
пролистать
desplazados
перемещение
переместить
вытеснить
вытеснения
сместить
сдвинуть
прокрутить
передвигаться
оттеснить
пролистать
desplazada
перемещение
переместить
вытеснить
вытеснения
сместить
сдвинуть
прокрутить
передвигаться
оттеснить
пролистать

Примеры использования Перемещенных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
К этому следует добавить перемещенных лиц( граждан Чада) в результате обострения межобщинных конфликтов внутри страны.
A esto hay que sumarle el número de personas(chadianos) que han sido desplazadas como consecuencia del recrudecimiento de los conflictos entre comunidades en el interior del país.
Число перемещенных лиц составляет почти 2, 4 млн. человек, большинство из которых-- женщины и дети.
Casi 2,4 millones de personas están desplazadas, en su mayoría mujeres y niños.
Содействовать добровольному возвращению перемещенных лиц и обеспечивать реституцию собственности
Facilite el regreso voluntario de las personas que han sido desplazadas, y garantice la restitución de los bienes
В настоящее время количество перемещенных лиц превышает 1 миллион человек, причем 413 000 конголезских беженцев находится в соседних странах.
Poco más de 1 millón de personas siguen desplazadas, y hay 413.000 refugiados congoleños en países vecinos.
В результате этих военных действий на положении перемещенных лиц оказалось около 3 миллионов человек, в основном женщин и детей.
Como consecuencia de la guerra, unos 3 millones personas, que en su mayoría son mujeres y niños, han quedado desplazadas.
Число лиц, перемещенных в 2006 году, соответствует тенденции снижения, наблюдающейся с 2002 года.
El número de personas que se desplazaron en 2006 mantuvo la tendencia decreciente observada desde 2002.
партнеры- исполнители Организации Объединенных Наций зарегистрировали перемещенных и оказали продовольственную
los asociados de las Naciones Unidas en la ejecución de los proyectos realizaron un censo de los desplazados y proporcionaron asistencia alimentaria
восстановления, репатриации беженцев и перемещенных внутри лиц, а также имеют другие серьезные последствия на протяжении многих лет после их установки.
entorpecen la repatriación de los refugiados y las personas desplazadas internamente y tienen otras consecuencias graves incluso años después de su colocación.
Комитет попрежнему обеспокоен наличием большого числа общин, перемещенных в пределах территории государства- участника вследствие гражданской войны
Al Comité le sigue preocupando el gran número de comunidades desplazadas internamente en el territorio del Estado Parte por causa de la guerra civil
Специальный представитель хотел бы привлечь внимание к тяжелому положению перемещенных лиц, а также к тому факту,
El Representante Especial desea señalar a la atención las calamitosas condiciones de vida de las personas trasladadas, así como la manera fraudulenta
В соответствии с Руководящим принципом 28 органам власти следует облегчать реинтеграцию вернувшихся или переселившихся перемещенных внутри страны лиц.
Según el Principio Rector 28, las autoridades deben facilitar la reintegración de los desplazados internos que regresen a sus zonas de origen o se reasienten.
Следует признать, что международное сообщество предпринимает значительные усилия для удовлетворения основных потребностей перемещенных внутри Азербайджана лиц.
Debe reconocerse que la comunidad internacional ha hecho considerables esfuerzos por atender a las necesidades básicas de los desplazados internos de Azerbaiyán.
согласованные статистические данные о количестве лиц, перемещенных внутри Колумбии.
datos estadísticos precisos y convenidos sobre el número de personas internamente desplazadas en Colombia.
Сохраняется цель добровольного возвращения в районы происхождения остающихся 400 000 шриланкийцев, перемещенных внутри страны.
Se mantiene el objetivo del regreso voluntario a sus zonas de origen de los 400.000 desplazados internos de Sri Lanka que siguen en la región.
например проблема недобровольно перемещенных лиц.
el de las personas involuntariamente reasentadas.
являющемся центром террористического движения, причем большинство перемещенных лиц составляют крестьяне.
es el departamento que produce más desplazados internos, los que en su mayoría pertenecen a comunidades campesinas.
Еще одной основной темой семинара стал вопрос о том, как международное сообщество может наилучшим образом удовлетворить в регионе потребности перемещенных внутри страны лиц.
Otro tema dominante del taller fue cómo debía actuar la comunidad internacional para atender mejor las necesidades de los desplazados internos de la región.
Убийства, изнасилования и похищения людей вооруженными группами в Южной Киву привели к появлению 59 000 перемещенных внутри страны лиц.
Los asesinatos, violaciones y secuestros llevados a cabo por grupos armados en Kivu del Sur hicieron que 59.000 personas se desplazaran dentro del país.
при этом следует исключить элемент 5 в отношении защищенного статуса перемещенных лиц.
suprímase el quinto elemento relativo a la condición de protegidas de las personas trasladadas.
86 тыс. беженцев из соседних стран в ней по-прежнему находятся свыше 230 тыс. лиц, перемещенных из края Косово и в его пределах.
procedentes de países vecinos, permanecen en el país más de 230.000 personas internamente desplazadas de Kosovo y dentro de esa provincia.
Результатов: 7792, Время: 0.0472

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский