REASENTADAS - перевод на Русском

переселенных
reasentados
desplazadas
reubicadas
trasladados
расселенных
reasentados
переселение
reasentamiento
reubicación
traslado
desplazamiento
realojamiento
reinstalación
reasentar
resettlement
reubicar
переселены
reasentados
trasladados
reubicados
realojadas
desplazados
переселено
reasentados
trasladada
reubicadas
desplazadas
переселенным
reasentadas
desplazadas
los cautivos
расселены
reasentados
viven
están asentados
instalados
переселенцев
desplazados
colonos
internos
reasentamiento
reagrupación
personas reasentadas
de las personas

Примеры использования Reasentadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
sus asociados proporcionaron a las poblaciones reasentadas y los desplazados internos aperos de labranza, agua y cobijo.
ее партнеры предоставили переселенному населению и внутренне перемещенным лицам сельскохозяйственные инструменты, воду и убежище.
desplazados internos y personas reasentadas a la fuerza en Burundi.
внутренне перемещенных лиц и лиц, подвергнутых принудительному переселению.
propicia la conciliación de los intereses de las poblaciones reasentadas y de las poblaciones que radican en las áreas de reasentamiento.
способствует примирению интересов расселяемого населения и населения, уже находящегося в районах расселения.
desalojadas que han sido rehabilitadas/reasentadas al año durante el período que abarca el informe.
выселявшегося в отчетный период населения, в отношении которого принимались меры реабилитации/ переселения.
El riesgo es que una parte importante de las personas reasentadas no pueda votar en las próximas elecciones debido a esas dificultades administrativas y financieras.
Риск заключается в том, что значительная часть населения, которое было переселено, не сможет голосовать на предстоящих выборах вследствие административных и финансовых трудностей.
el de las personas involuntariamente reasentadas.
например проблема недобровольно перемещенных лиц.
la mayoría de las cuales han sido reasentadas en otras zonas especialmente previstas.
большинство из которых были размещены в планомерно застраиваемых районах.
las condiciones de vida de las familias reasentadas, especialmente en relación con la seguridad alimentaria,
за редким исключением условия жизни переселенных семей, в частности в том, что касается продовольственной безопасности,
Aumento del número total de personas reasentadas que habían sido directamente afectadas por la transferencia de territorios,
Увеличение общего числа расселенных лиц, непосредственно затронутых передачей территории, с 800 в 2004/ 05 году
De las muchas familias reasentadas en zonas de la periferia de Santo Domingo,
И з многих семей, переселенных на окраины Санто- Доминго,
prestar un apoyo continuo para el desarrollo sostenible de las comunidades reasentadas.
также для постоянной поддержки устойчивого развития переселенных общин.
financiará la Comisión Europea, y ha distribuido 3.000 cabras a las familias vulnerables reagrupadas y reasentadas en zonas afectadas por conflictos.
который будет финансироваться Европейской комиссией, и распределила 3000 коз среди уязвимых семей, разгруппированных и расселенных в районах, пострадавших от конфликта.
para que puedan permanecer en Turquía hasta que sean reasentadas en un tercer país.
территории до тех пор, пока они будут переселены в третью страну.
refugiados y personas reasentadas".
беженцев и переселенных лиц".
2,8 millones de personas habían sido reasentadas en 26 zonas montañosas.
на протяжении 20 лет, в 26 горных районах было переселено 2, 8 миллиона человек.
Además, se ha calculado que en los seis últimos años más de un millón de personas se han visto reasentadas por la fuerza, sin indemnización,
Кроме того, установлено, что за последние шесть лет свыше 1 млн. человек были насильственно переселены без компенсации в новые города, деревни
se respetan los derechos de esas personas allí donde han sido reasentadas.
соблюдаются ли права этих лиц в тех местах, куда они были переселены.
hubo 19.530 personas reasentadas, en comparación con las 17.255 que se reasentaron en 2003.
на 13 процентов в 2004 году, когда было переселено 19 530 человек по сравнению с 17 255 в 2003 году.
el gran crecimiento de la población, tanto en los lugares de reasentamiento como en las zonas de las que provienen las personas que han sido reasentadas.
в местах, откуда люди были переселены, переселение не является устойчивым решением проблем перенаселенных районов.
Las comunidades desalojadas y reasentadas tienen entonces que regresar a sus lugares de residencia originarios,
Выселенные и переселенные общины должны затем возвращаться в место своего первоначального жительства,
Результатов: 85, Время: 0.3675

Reasentadas на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский