ПЕРЕНАПРАВЛЕНИЮ - перевод на Испанском

desviación
отклонение
отвлечение
отход
отступление
отвод
утечки
перенаправления
переключения
нецелевое использование
переориентации
desvío
отвлечение
отклонение
поворот
объезд
крюк
отход
перенаправления
утечки
переключения
попадания
reorientar
переориентировать
переориентации
перенаправить
перераспределения
пересмотреть
перенаправления
переориентирования
изменить
перенацелить
изменить направленность
desviar
отвлекать
отвлечения
перенаправить
направить
переключить
перенаправления
переключения
отведения
выкачать
remisión
передача
ссылка
направление
обращение
ремиссия
препровождения
отсылки
перенаправления

Примеры использования Перенаправлению на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Ниган, нужно поговорить о перенаправлении.
Negan, necesito hablarte de la desviación.
Перенаправление ссылки.
Redirección de enlace.
Перенаправление ресурсов на цели эффективного поощрения прав человека.
Reasignar recursos a una promoción eficaz de los derechos humanos.
Перенаправление радиосигнала в мой кохлеарный имплант- не ответ.
Redirigir señales de radio a mi implante coclear no es una respuesta.
Этот договор затруднит перенаправление оружия на незаконный рынок.
El Tratado hará más difícil que se desvíen armas al mercado ilícito.
Перенаправление ответов.
Redirigir Respuestas.
Перенаправление без указания расположения.
Redirigir sin una ubicación para ello.
Нам надо использовать согласие, перенаправление и сопереживание.
Debemos usar la distracción, redirección y empatía.
Задание параметров обновления и перенаправления для страницы HTML.
Establece las opciones de actualización y transferencia de una página HTML.
Китай уделяет пристальное внимание проблемам, порождаемым незаконными поставками и перенаправлением обычных вооружений.
China concede gran importancia a los problemas que causan la transferencia y la desviación ilícitas de armas convencionales.
Кроме того, Группа задокументировала перенаправление других видов оружия и боеприпасов в восточной части Демократической Республики Конго,
Además, el Grupo documentó el desvío de otras armas y municiones en la parte oriental de la República Democrática del Congo,
ВОУ гарантии МАГАТЭ применяются таким образом, чтобы получить надежную уверенность в обнаружении перенаправления одного значимого количества.
las salvaguardias del OIEA se aplican con el fin de obtener garantías creíbles de que podría detectarse la desviación de una cantidad significativa.
Возглавляемое мною Управление предпринимало энергичные усилия для перенаправления потока международной помощи в Республику Сербскую в целях оживления экономики
Mi Oficina ha desplegado intensos esfuerzos para reorientar la corriente de asistencia internacional a la República Srpska a fin de reactivar la economía
дабы сдерживать перенаправление с гражданских программ на программы военные
controlar el desvío de programas civiles hacia militares
Группа провела отдельные беседы с двумя офицерами ВСДРК из десятого военного округа, которые знали о перенаправлении этого военного имущества.
El Grupo entrevistó por separado a dos oficiales de las FARDC de la Décima región militar que tenían conocimiento de la desviación de ese equipo militar.
Одним из важных достижений стало признание того, что нерегулируемая передача и перенаправление обычных вооружений на незаконные рынки является проблемой, требующей принятия соответствующих действий.
Una cuestión clave que se reconoció fue que la transferencia no regulada y el desvío de armas convencionales al mercado ilícito es un problema que debe abordarse.
Моя делегация ожидает, что глобальное сообщество предпримет усилия для перенаправления этих ресурсов на цели удовлетворения непосредственных потребностей людей.
Mi delegación espera que la comunicad mundial se esfuerce para reorientar esos recursos a fin de responder a las necesidades humanas inmediatas.
Рабочая группа открытого состава также признала необходимость решения проблем, связанных с нерегулируемой торговлей обычным оружием и его перенаправлением на незаконный рынок.
El Grupo de Trabajo de composición abierta también reconoció la necesidad de hacer frente a los problemas relacionados con el comercio no regulado de armas convencionales y su desviación al mercado ilícito.
Расследование сообщений о перенаправлении финансовых средств, уплаченных Косовской энергетической компании за поставленную электроэнергию.
Investigación de denuncias de desvío de fondos pagados a la Compañía de Electricidad de Kosovo por el suministro de electricidad importada.
маскировку и перенаправление.
cambio de apariencia y desvío.
Результатов: 43, Время: 0.1851

Перенаправлению на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский