REORIENTAR - перевод на Русском

переориентировать
reorientar
reorientación
redirigir
volver a centrar
centrar
reasignarse
reenfocar
переориентации
reorientación
reorientar
cambio
reposicionamiento
reenfoque
reordenamiento
reencauzar
перенаправить
redirigir
reorientar
desviar
reasignar
redireccionar
destinar
reencamine
reenfocar
перераспределения
redistribución
reasignación
redistribuir
reasignar
redespliegue
redistributivas
transferencia
transferir
reorientar
reajuste
пересмотреть
revisar
examinar
reconsiderar
modificar
revisión
redefinir
renegociar
reformar
reevaluar
reformular
перенаправления
desvío
desviación
reorientación
se desvíen
reorientar
reasignación
remisión
redirección
переориентирования
reorientar
reorientación
изменить
cambiar
modificar
enmendar
alterar
editar
cambio
transformar
reformar
revisar
corregir
перенацелить
reorientar
изменить направленность
reorientar
изменения направленности

Примеры использования Reorientar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las exigencias del desarrollo económico han llevado a todos los países africanos a adaptar sus instituciones del Estado y reorientar sus políticas para enfrentar los cambios de la nueva era.
Потребности экономического развития вынуждают все африканские страны адаптировать свои государственные институты и изменить свою политику, с тем чтобы учитывать изменения в новую эру.
Las madres que utilizan normas inductivas en el hogar crean una alentadora oportunidad para reorientar las actitudes de la siguiente generación
Матери, провозглашающие в семье предписательные нормы, готовят почву для изменения взглядов следующего поколения
que creen que para que el Comité funcione adecuadamente, debería reorientar sus prioridades.
для выполнения изначально заложенных функций Комитету необходимо пересмотреть приоритеты.
Algunas nuevas formulaciones sirvieron para reorientar el alcance de las actividades o ampliarlas a fin de abordar cuestiones que se planteaban por primera vez.
В некоторых случаях изменение мероприятий производилось в целях изменения направленности мероприятий или расширения их сферы для решения связанных с ними новых вопросов.
La delegación señaló que el marco de cooperación ponía de relieve el problema de reorientar las intervenciones.
Делегация отметила, что в РСС на передний план выдвинута проблема изменения направленности мероприятий.
Reestructurar y reorientar los créditos que se asignan en el presupuesto del Estado a la promoción de las oportunidades económicas de la mujer
Реструктуризация и переориентация ассигнований государственного бюджета в целях расширения экономических возможностей для женщин
Reorientar los beneficios de la explotación de los recursos minerales a los beneficios económicos
Перераспределение прибыли, получаемой за счет разработки полезных ископаемых,
Con ese fin, ya se han adoptado medidas para reorientar recursos del presupuesto actual del Departamento hacia los servicios de tecnología de la información.
С этой целью уже приняты меры по перераспределению ресурсов в рамках существующего бюджета Департамента для предоставления услуг в области информационной технологии.
Reorientar la utilización de los recursos del DDIA para garantizar un mayor impacto a nivel nacional.
Перераспределение использования ресурсов ДПРА в целях обеспечения большей результатив- ности на уровне стран.
Reorientar las políticas agrícolas más hacia cultivos de alimentos para la autosuficiencia alimentaria de los grupos y hogares nutricionalmente vulnerables en las zonas rurales;
Переориентация сельскохозяйственной политики на расширение производства продовольственных культур в целях достижения продовольственной самообеспеченности уязвимых с точки зрения питания групп населения и домашних хозяйств в сельских районах.
Reorientar el proceso presupuestario para asegurar que el presupuesto responda a las necesidades de los Estados Miembros
Переориентация бюджетного процесса с целью обеспечить, чтобы бюджет отвечал потребностям государств- членов
Reorientar los servicios de apoyo para que sean más útiles a los administradores de programas
Переориентация вспомогательных служб в целях более эффективной поддержки руководителей программ
la IADM ha permitido reorientar los recursos para aumentar los gastos destinados a la reducción de la pobreza.
ИБЗМ способствует перенаправлению ресурсов на цели увеличения расходов на усилия по сокращению масштабов нищеты.
También se adoptan medidas encaminadas a reorientar la actividad económica en favor de las regiones habitadas fundamentalmente por la población canaca.
Предпринимаются также шаги по перераспределению экономической деятельности в районы проживания преимущественно канакского населения.
Los Emiratos Árabes Unidos apoyan todas las propuestas encaminadas a reorientar y fortalecer las actividades del Departamento
Объединенные Арабские Эмираты поддерживают все предложения, направленные на переориентацию и повышение эффективности деятельности Департамента
Reorientar el acuerdo internacional sobre los bosques de forma que se centre en los objetivos prioritarios
Переориентация международного механизма по лесам( ММЛ) на решение приоритетных задач
Después del 11 de septiembre de 2001, el OIEA actuó con rapidez para reorientar y reforzar sus actividades relacionadas con la protección contra el terrorismo nuclear.
После 11 сентября 2001 года МАГАТЭ приняло срочные меры по переориентированию и укреплению своей деятельности, касающейся защиты от ядерного терроризма.
Reorientar la política macroeconómica de manera que los objetivos
Переориентация макроэкономической политики таким образом,
han redoblado sus esfuerzos para ampliar o reorientar los servicios y satisfacer, así, las necesidades de un creciente número de personas de edad.
направленные на расширение сферы или же переориентацию услуг в целях удовлетворения потребностей растущего числа престарелых.
durante las últimas semanas, la Comisión ha tratado de reorientar sus trabajos con objeto de racionalizarlos.
в течение последних недель Комитет направлял усилия на переориентацию своей работы в целях ее рационализации.
Результатов: 537, Время: 0.4619

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский