Примеры использования Переориентация на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Недавно объявленная переориентация на модель роста с опорой на внутреннее потребление, по всей вероятности, повернет вспять некоторые из этих тенденций в распределении доходов в Китае.
В первом случае возможна переориентация лишь на другие натуральные продукты или на их синтетические заменители,
Генеральный секретарь рад отметить, что рекомендованная переориентация работы групп по организации поездок уже осуществлена.
В 1993- 1995 годах произошла общая переориентация деятельности ПРООН в области совершенствования управления и руководства.
Переориентация дополнительных фондов для регионального и межрегионального сотрудничества на
Кроме того, разумеется, что переориентация на более всеохватывающие стратегии развития подразумевает появление дополнительных инструментов политики.
Для этого нам нужны, по сути, даже не реформы, а полная переориентация политической системы и экономики.
последующего процесса модернизации стала заметная переориентация Кюрасао на Нидерланды
Проведение в Верхней Гвинее разъяснительной кампании среди женщин, делающих операции эксцизии, и их профессиональная переориентация после того.
Переориентация украинской внешней политики назад к России переместила бы стратегический баланс в Европе
переименование Отдела и переориентация его работы с использованием более адресного подхода в областях учета гендерной проблематики
Переориентация работы в рамках подпрограммы по передаче технологии была утверждена Специальной рабочей группой по взаимосвязи между капиталовложениями
совершенствование начального образования, переориентация образования в направлении устойчивого развития,
В этом решении была отмечена переориентация операций ЮНОПС на постконфликтное восстановление
Переориентация торговой политики Европейского союза на третьи страны привела к резкому изменению в порядке доступа на рынки
Переориентация социальных установок на признание приоритетности прав человека,
Многие делегации указали на то, что сокращение объема ресурсов и переориентация деятельности Департамента не должны сказываться на качестве услуг, предоставляемых в рамках осуществления его мандатов.
Переориентация образования и обучения, чтобы каждый человек имел возможность приобретать знания,
С другой стороны, подобная переориентация политики может оказаться гораздо более трудной задачей для относительно менее развитых среди развивающихся стран,
Переориентация политики и ресурсов ПРООН с учетом требования о ее превращении в целенаправленный,