GIRO - перевод на Русском

поворот
giro
curva
girar
vuelta
cambio
salida
rotación
desvío
esquina
viraje
разворот
giro
u-turn
un cambio
página
girando
una reversión
вращение
rotación
giro
girar
rotar
vueltas
сдвиг
cambio
giro
desplazamiento
avance
evolución
viraje
cizalladura
acontecimiento
mejora
оборот
tráfico
circulación
ilícito
trafique
facturación
giro
заимствования
préstamos
endeudamiento
giro
empréstitos
endeudarse
tomar prestado
recurrir
повернуть
girar
volver
rotar
gira
doblar
giro
voltear
dar vuelta
virar
darle la vuelta
твист
twist
giro
перевод
traducción
transferencia
traslado
redistribución
reasignación
conversión
reubicación
transferir
interpretación
reclasificación
резервное
de reserva
giro
para contingencias

Примеры использования Giro на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nunca había hecho un giro de 360 grados.
Никогда не делал разворот на месте.
Y necesitaremos un cheque o un giro por 940 dólares.
И нам понадобится чек или перевод на 940$.
Finalmente, quite cualquier giro o proa en el casting de base.
Наконец удалите твист или лук в базовый литья.
Iniciando giro.
Начинаю вращение.
En tal caso, la situación de la Conferencia podría tomar un giro favorable.
В этом случае ситуация на Конференции сможет принять благоприятный оборот.
Con los ajustes de giro y arco completos, retire con cuidado la herramienta niveladora.
С твист и лук корректировок полной тщательно удалите инструмент выравнивания.
No, pero el caso ha tomado un giro extraño.
Да, но дело приняло немного странный оборот.
nivelada y libre de cualquier giro.
уровня и свободной от любых твист.
Es mi propio pequeño giro.
Это мой собственный маленький твист.
El giro, el salto, lo del pajarito… ya lo dominas.
Повороты, прыжки, все эти движения маленькой птички… Ты все это знаешь.
Giro equivocado,¿verdad?
Ошиблись поворотом?
Luces giro cola.
Огней поворота хвоста.
Giro al norte.
Поворачиваю севернее.
Espera al giro de herradura.
Он дожидается поворота- подковы.
Cero Giro Cola.
Нулевой поворота задней.
Salimos del giro en dirección a Titán.
Мы вышли из разворота на курсе к Титану.
¿Un giro inesperado?
Непредвиденному повороту?
Con cada giro, la bailarina para una fracción de segundo y mira al público.
После каждого оборота она на долю секунды приостанавливается лицом к публике.
Giro mi mano y la rama cae al suelo.
Я поворачиваю руку- и ветка падает на землю.
¿Cómo diablos iba yo a saber el giro bendecido?
Какого черта мне было знать, благословил поворота?
Результатов: 435, Время: 0.0993

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский