ПЕРЕНОСЧИКАМИ - перевод на Испанском

portadores
носитель
предъявителя
несущего
владельца
переносчиком
носильщик
transmiten
транслировать
передать
передачи
препроводить
направить
представить
сообщить
препровождения
довести
имени
transmitidas
транслировать
передать
передачи
препроводить
направить
представить
сообщить
препровождения
довести
имени
portadoras
носитель
предъявителя
несущего
владельца
переносчиком
носильщик

Примеры использования Переносчиками на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Одобрена ли на национальном уровне какая-либо стратегия комплексной борьбы с переносчиками болезней( КБПБ)?
¿Se ha aprobado en el plano nacional una estrategia de gestión integrada de vectores(GIV)?
Для решения этой проблемы наше правительство в 1991 году приступило к осуществлению всеобъемлющей программы борьбы с малярией и переносчиками других заболеваний.
Para solucionar este problema, en 1991 el Gobierno emprendió un programa amplio de lucha contra el paludismo y otras enfermedades transmitidas por vectores.
Призвать Стороны, производящие или использующие ДДТ для целей борьбы с переносчиками болезней, выполнять свои обязательства согласно части II приложения В к Конвенции путем уведомления секретариата о таком производстве или использовании;
Alentar a las Partes que producen o utilizan DDT en la lucha contra los vectores de enfermedades a que cumplan la obligación que les incumbe en virtud de lo dispuesto en la parte II del anexo B del Convenio de notificar a la secretaría dicha producción o uso;
его альтернатив в борьбе с переносчиками болезней.
sus alternativas en la lucha contra los vectores de enfermedades.
от ТБ именно потому, что некоторые из них были переносчиками Тея- Сакса, была новой и увлекательной.
al menos algunos eran portadores de Tay-Sachs era novedosa y convincente.
Группе экспертов по ДДТ, мандат которой состоит в вынесении рекомендации относительно продолжения применения ДДТ для борьбы с переносчиками заболеваний.
que tenía el mandato de formular una recomendación sobre la continuación del uso del DDT para la lucha contra los vectores de enfermedades.
оросительные системы со стоячей водой могут способствовать распространению заболеваний, переносчиками которых являются комары:
los planes de riego en los cuales el agua permanece en estanques pueden aumentar la prevalencia de enfermedades transmitidas por los mosquitos, como la malaria,
Конференция приняла перечень информационных элементов, необходимых для оценки сохраняющейся потребности в ДДТ для целей борьбы с переносчиками болезней, приведенный в приложении IV к данному решению.
la Conferencia aprobó la lista de los elementos de información necesarios para evaluar la necesidad de seguir utilizando DDT en la lucha contra los vectores de enfermedades, que figura en el anexo IV de la decisión.
применение ДДТ для целей борьбы с переносчиками болезней в соответствии с рекомендациями
el uso del DDT en la lucha contra los vectores de enfermedades de conformidad con las recomendaciones
Как явствует из Реестра ДДТ, три страны уведомили о применении ДДТ в целях борьбы с переносчиками болезней и одна страна уведомила о намерении применять ДДТ в случае необходимости.
Según el Registro para el DDT, tres países han notificado la utilización del DDT en la lucha contra los vectores de enfermedades y un país ha notificado su intención de utilizar el DDT si fuera necesario.
его альтернатив являются важной информацией при решении вопроса о фактической потребности в ДДТ для целей борьбы с переносчиками болезней в том или ином районе.
sus alternativas es una información importante para adoptar una decisión acerca de la necesidad real de utilizar el DDT en la lucha contra los vectores de enfermedades en una zona concreta.
дети реже являются переносчиками болезней.
es menos probable que las niñas transmitan enfermedades.
малярия и другие передаваемые переносчиками заболевания, сейчас мы должны уделить должное внимание формам неинфекционных заболеваний, которые создают серьезную опасность для наших секторов здравоохранения.
otras enfermedades transmitidas por vectores, ahora debemos prestar una atención adecuada a las formas de enfermedades no transmisibles que entrañan un peligro grave para nuestro sector sanitario.
С другой стороны, в повестки дня в области борьбы с переносчиками и малярией также следует включить разработку
Por otra parte, en el programa de lucha contra los vectores y la malaria se debería incluir también la elaboración
передающимися переносчиками, а также болезнями,
las enfermedades transmitidas por vectores, las enfermedades transmitidas por el agua
Хотя современные средства борьбы с переносчиками остаются эффективными,
Aunque los actuales instrumentos de lucha contra los vectores siguen siendo eficaces,
В 2010 году началась реализация Плана комплексной борьбы с переносчиками лихорадки денге,
En 2010 se estructuró el Plan de Control Integrado del Vector enfocando situaciones
Признает, что при опрыскивании помещений инсектицидами остаточного действия в целях борьбы с переносчиками лейшманиоза следует использовать ДДТ лишь в тех случаях,
Reconoce que en la fumigación de interiores con efecto residual para el control de los vectores de la leishmaniasis solo debe utilizarse DDT si no se dispone
Страны, применяющие ОПСОД для борьбы с переносчиками лейшманиоза, должны использовать ДДТ,
Reconoce que en la fumigación de interiores con efecto residual para el control de los vectores de la leishmaniasis solo deberá utilizarse el DDT
С учетом расширяющейся роли ОПИ для борьбы с переносчиками болезней, что предусматривает использование ДДТ,
Dado que se está ampliando la utilización de la PRI para el control de vectores de enfermedades con utilización del DDT,
Результатов: 346, Время: 0.0351

Переносчиками на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский