ПЕРЕПЛЕТ - перевод на Испанском

encuadernación
переплет
переплетные работы
брошюровке
брошюрование
услуги печатание , переплет
lío
беспорядок
бардак
роман
неприятности
передряги
беде
неразбериху
проблемы
дерьме
историю
problemas
проблема
вопрос
задача
беда
трудность
неприятность
encuadernado
переплет
переплетные
encuadernar
переплет
переплетные
tapa
крышка
колпачок
обложке
крышечку
прикрой
закрывает

Примеры использования Переплет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но тебя рано убивать, книге нужен новый переплет.
Pero antes de que te mate, mi libro necesita una nueva cubierta.¿Una nueva qué.
Эй! мой новый переплет.
¡Eh, mi nuevo archivador!
Я не хотел, чтобы ты попал в переплет.
No quiero meterte en el medio de esto.
Размножение документов: своевременное и эффективное тиражирование и переплет публикаций, документов
Reproducción: impresión y encuadernación de publicaciones, documentos
Ы попал из-за мен€ в такой переплет." ни разу не пыталс€ мен€ полапать.
Te metiste en un gran lío por mí, y nunca me tocaste.
эффективное печатание и переплет публикаций, документов
impresión y encuadernación de publicaciones, documentos
Симба. Попал ты в переплет. Только теперь папочка тебе не поможет.
Simba, estás metido en un lío, pero esta vez tu papaíto no está aquí para salvarte.
попадая в переплет.
metiéndoos en problemas.
Печатать фотоальбомов Пользовательские фото печать календарей Мягкий переплет книгопечатания Печать твердая изящного искусства Печатание стежком седловины.
Álbumes foto Impresión calendario foto personalizada Impresión libro blanda impresión libro tapa dura Impresión libro bella arte Impresión puntada montar.
Ќн держит мен€ взаперти, пока не попадает в переплет и тогда он мен€ выпускает.
Me mantiene encerrado hasta que el se mete en un lío y entonces me saca.
сделай переплет моей дипломной работы.
haz encuadernar mi tesis de maestría.
так хочешь попасть в переплет… все, что тебе нужно сделать- это поднять трубку и перезвонить ей.
te quieres meter en un lío… todo lo que tienes que hacer es levantar ese teléfono y llamarla.
тоже оказался зеленый переплет.
resulta, una portada verde.
допечатные процессы и переплет объемных изданий передавались на внешний подряд, поскольку внутренние мощности в
el trabajo de preimpresión y la encuadernación se contrataban externamente debido a que la capacidad interna en esos ámbitos era mínima
Печатание, переплет и распространение документов,
Imprimir, encuadernar y distribuir documentos,
полиграфия и переплет, изготовление обуви
imprenta y encuadernación, calzado y artículos de cuero-
услуги межбиблиотечного абонемента, переплет книг и сериалов,
préstamos entre bibliotecas, encuadernación de libros y publicaciones seriadas,
также услуги межбиблиотечного абонемента, переплет книг и сериалов
servicios de préstamos interbibliotecarios, encuadernación de libros y publicaciones seriadas,
Оказывает услуги по переплету других смежных собраний;
Presta servicios de encuadernación a otras colecciones;
Да… Быстро ты попадаешь в переплеты.
No tardaste en meterte en problemas.
Результатов: 57, Время: 0.0735

Переплет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский