ПЕРЕРАБОТКОЙ - перевод на Испанском

reprocesamiento
переработка
перерабатывающих
elaboración
разработка
составление
подготовка
создание
формирование
выработка
обработка
переработка
transformación
превращение
переход
преображение
переоборудование
преобразования
трансформации
изменения
переработки
перестройки
перемен
tratamiento
режим
помощь
лечения
обращению
обработки
очистки
терапии
переработки
ухода
лечебных
reciclaje
рециркуляции
переработки
утилизации
переподготовки
рециркулируя
повторного использования
рециклирования
рециркулирования
переквалификации
переобучение
en el procesamiento
в обработке
в уголовном преследовании
в переработке

Примеры использования Переработкой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мелкое промышленное производство ограничено кустарными промыслами, переработкой тунца и производством копры.
La pequeña industria se limita a la artesanía, la transformación del atún, y la copra.
перевозкой, переработкой и использованием сырой нефти и нефтепродуктов.
el transporte, la elaboración y utilización de petróleo crudo y sus derivados.
Считалось, что отравление свинцом было связано с переработкой золотоносной руды, содержащей свинец.
Se estimó que la exposición al plomo se debió al procesamiento de mineral de oro con contenido de plomo.
прежде всего производством, переработкой и оборотом и употреблением наркотиков.
principalmente de cultivo, procesamiento y, posteriormente, tráfico y consumo de drogas.
Нехватка финансовых средств для покрытия огромных расходов, связанных с переработкой и устранением отрицательных последствий;
La falta de recursos financieros para sufragar el enorme costo de las medidas correctivas y de tratamiento;
о приостановке всей деятельности, связанной с обогащением и переработкой урана.
ampliado voluntariamente la suspensión de todas sus actividades de enriquecimiento y reelaboración de uranio.
Хозяйственное предприятие" 6S" совместно с объединением" NAAM" занимаются переработкой и консервацией местных продуктов.
Las“6S” con el grupo NAAM, que se ocupan de la transformación y de la conservación de productos locales.
занимающихся производством, переработкой или сбытом какао.
entidades comerciales que producen, elaboran o distribuyen el cacao.
Агентство может подтвердить, что в Иране не ведется никакой деятельности, связанной с переработкой, только в отношении ТИР и установки МИК,
el Organismo puede confirmar que no hay actividades relacionadas con el reprocesamiento en curso en el Irán únicamente con respecto al TRR
Агентство может подтвердить, что не ведется никакой деятельности, связанной с переработкой, в отношении ТИР, установки МИК
El Organismo puede confirmar que no se están realizando actividades relacionadas con el reprocesamiento con respecto al TRR,
Любое лицо, занимающееся производством, переработкой, распределением и продажей в розницу пищевых продуктов, призвано проявлять" должную заботливость" для обеспечения их безопасности( Howells,
Se exhorta a toda persona que interviene en la producción, elaboración, distribución y venta minorista de alimentos a actuar con la" debida diligencia" para asegurar la salubridad de los mismos(Howells
связанные с производством, переработкой, распределением, подготовкой
actividades relacionados con la producción, la elaboración, la distribución, la preparación
Хотя Иран и указал, что в стране не ведется никакой деятельности, связанной с переработкой, Агентство может подтвердить это только в отношении данных двух установок, поскольку Дополнительный протокол Ирана не осуществляется.
Aunque el Irán ha declarado que no se han realizado actividades relacionadas con el reprocesamiento en el país, el Organismo sólo puede confirmar esta información con respecto a esas dos instalaciones, ya que el protocolo adicional del Irán no se está aplicando.
потреблением, переработкой, торговлей и политикой.
al consumo, la transformación, al comercio y las políticas.
Деятельность в секторе связана с выращиванием сельскохозяйственных культур и животных, переработкой отходов обоих видов деятельности
Las actividades del sector se relacionan con los cultivos y la ganadería, el tratamiento de los residuos de ambas actividades
Закон Манитобы о безопасности пищевой продукции закладывает юридическую основу для контроля за производством и переработкой пищевой продукции в провинции
La Ley de Inocuidad de los Alimentos de Manitoba ofrece un marco jurídico para supervisar la producción y elaboración de los alimentos en la provincia
к которым Агентство имеет доступ, Агентство может подтвердить, что в Иране не ведется никакой деятельности, связанной с переработкой.
el Organismo puede confirmar que no hay actividades relacionadas con el reprocesamiento en curso en el Irán.
80 процентов женщин занимаются консервированием и переработкой свежей рыбы и морских продуктов.
el 80% trabajan en la conservación y la transformación de pescados frescos y mariscos.
добычей и переработкой полезных ископаемых в целом
la extracción y el tratamiento de los recursos minerales en general,
обеспечению доступа на международные рынки странам, в которых возникли проблемы, связанные с незаконным производством и переработкой наркотических средств и психотропных веществ.
ofrecer acceso a los mercados internacionales a los países afectados por la producción y la elaboración ilícitas de estupefacientes y sustancias sicotrópicas.
Результатов: 394, Время: 0.3619

Переработкой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский