ПЕРЕСЕЛЕНЦЫ - перевод на Испанском

colonos
поселенец
колонист
desplazados
перемещение
переместить
вытеснить
вытеснения
сместить
сдвинуть
прокрутить
передвигаться
оттеснить
пролистать
personas reasentadas
internos
внутренний
интерн
внутренне
заключенный
национальном
внутригосударственного
страны

Примеры использования Переселенцы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
никакой материальной помощи не предоставляется, и переселенцы вынуждены начинать все сначала
asistencia material, y quienes se trasladan tienen que empezar desde cero
население росло быстрыми темпами, особенно, когда начали прибывать ирландские переселенцы.
especialmente en los años 1840 debido a la llegada de emigrantes irlandeses durante la Gran Hambruna.
Переселенцы обычно получают государственную помощь на восстановление домов,
Los colonos reciben normalmente ayuda del Estado para renovar las casas,
где первоначальные переселенцы смешались с местным населением
estas colonias se diferenciaron de aquellas en las que los colonos originarios se mezclaron con la población local,
Запад, который некогда завоевывали первопроходцы, авантюристы и переселенцы, давно в прошлом.
El Oeste ganado por pioneros, colonos y aventureros, ya ha desaparecido,
договоры о гарантиях, переселенцы, территориальные и конституционные аспекты, вступление Кипра в Европейский союз и т.
los colonos, los aspectos territoriales y constitucionales, el acceso de Chipre a la Unión Europea,etc.
турецкие оккупационные силы и переселенцы не покинут Кипр и не будут восстановлены основные свободы
una solución duradera mientras las fuerzas de ocupación y los colonos turcos no se retiren de Chipre y no se restablezcan las libertades
закрытой на летние каникулы, могли проникнуть лишь солдаты или переселенцы под защитой ИДФ.
señaló que sólo los soldados o los colonos bajo la protección de las FDI podían haber entrado a la escuela, que estaba cerrada durante las vacaciones de verano.
имеют ли женщины и внутренние переселенцы, ставшие жертвами насилия, доступ к таким услугам.
las mujeres víctimas de violencia desplazadas internas tienen acceso a dichos servicios.
Вьетнамские переселенцы, не являющиеся беженцами, в соответствии с Женевской конвенцией
Los emigrantes vietnamitas que no han sido catalogados
В настоящее время переселенцы проживают либо в организованных правительством лагерях( по оценкам,
Las personas desalojadas están viviendo actualmente en campamentos establecidos por el Gobierno(entre el 10%
Переселенцы, как сообщают, должны покупать участки земли на предназначенных для них территориях за свои собственные средства,
Se ha informado que los reasentados deben comprar sus parcelas en las zonas asignadas y la gente vive en refugios
Хотя точных цифр не имеется, многие переселенцы из горных районов покинули южные районы Терая временно
Aunque no se dispone de cifras precisas, muchas personas de origen montañés han abandonado las zonas meridionales del Terai,
Вследствие этого беженцы и внутренние переселенцы из Абхазии, Грузия,
Como resultado de este incumplimiento, los refugiados y los desplazados internos de Abjasia(Georgia)
В провинции Карузи согласно плану возвращения в начале ноября предусматривалось, что все переселенцы должны будут возвратиться к местам своего проживания к концу декабря 1997 года.
En la provincia de Karuzi, el calendario de regreso preveía, a principios del mes de noviembre, que el conjunto de la población reagrupada debería haber regresado a sus hogares a últimos de diciembre de 1997.
внутренние переселенцы, беженцы, молодежь
en particular los militares, los desplazados internos, los repatriados,
похищение детей и внутренние переселенцы.
el secuestro de niños y los desplazados internos.
в районы прежнего проживания начали возвращаться переселенцы и беженцы, что сделало задачу разминирования в гуманитарных целях еще более неотложной.
en noviembre de 1994, comenzaron a regresar las personas desplazadas dentro del país y los refugiados, lo que hizo más apremiante la tarea de remoción de minas con fines humanitarios.
вследствие чего в настоящее время значительную долю населения составляют переселенцы.
actualmente una parte considerable de la población está formada por colonos.
Важно иметь в виду, что эта программа ориентирована в первую очередь на строительство жилья для малообеспеченного населения, основную часть которого составляют переселенцы из сельских районов- выходцы из первопоселенческих коренных народов и крестьян.
Es importante destacar que este programa ha priorizado la entrega de viviendas para personas de escasos recursos de los cuales se reconoce una población mayoritariamente migrante del área rural y de origen indígena originario campesino.
Результатов: 87, Время: 0.0501

Переселенцы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский