ПЕРСОНАЛЬНЫЙ - перевод на Испанском

personal
персонал
личный
персональный
сотрудников
работников
кадровых
кадров
личности
individual
индивидуально
отдельный
одноместный
индивидуальной
личной
личности
отдельности
индивида
персональной
personales
персонал
личный
персональный
сотрудников
работников
кадровых
кадров
личности

Примеры использования Персональный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Общий средний недельный персональный доход коренных австралийцев составляет примерно 59 процентов от среднего недельного персонального дохода некоренных австралийцев,
El promedio de ingreso semanal individual(cifras brutas) de los australianos indígenas es aproximadamente 59% del promedio del ingreso semanal
пароль, персональный идентификационный номер( PIN),
el número de identificación personal(NIP), el número de autenticación de operaciones,
Персональный учет и действующий длительное время автоматизированный мониторинг,
Para el 1° de enero de 2005, gracias a la contabilización individual de las personas afectadas por el desastre de Chernobyl y al seguimiento automatizado
Средний ежемесячный персональный доход афроэквадорцев составляет 210,
Los ingresos medios mensuales personales de los afroecuatorianos ascienden a 210,80 dólares,
Частный ключ может быть записан на интеллектуальной карточке либо доступен через персональный идентификационный номер( ПИН)
La clave privada puede mantenerse en una tarjeta con memoria, o es posible acceder a ella mediante un número de identificación personal(NIP) o un dispositivo de identificación biométrica,
не институализированы на страновом уровне, где предпочитают опираться на анализ и персональный опыт главного технического консультанта
que todavía dependen predominantemente del análisis y la experiencia individual del Asesor Técnico Principal
имеющие персональный пенсионный план, имеют право на следующие надбавки, которые зависят от доходов получающего их лица.
las personas con planes personales de pensiones están en condiciones de recibir las siguientes bonificaciones que no dependen de los ingresos del beneficiario.
Персональный начальный капитал, фонд ребенка, гарантируемый государством,
Un capital inicial personal, un fondo establecido públicamente para bebés,
гражданской ответственности от 1974 года" возмещение ущерба представляет собой компенсацию за причиненный персональный вред и ущерб имуществу.
de 1974,"se pagará una indemnización por daños y perjuicios en compensación por las lesiones personales y los daños materiales.
Нажатие Добавить в словарь добавит слово с ошибкой в ваш персональный словарь( он отличается от оригинального системного словаря,
Pulsando sobre Añadir añadirá la palabra considerada incorrecta a su diccionario personal(que es diferente del diccionario original global
предназначаемой для трудящихся и семей низкооплачиваемых специалистов, которые не в состоянии получить персональный кредит из банковского сектора.
de profesionales mal remunerados que no podían acceder a créditos personales del sector bancario.
Каждый руководитель волен формировать свой персональный подход к оценке, поскольку в рамках служебной аттестации за положительные результаты работы
Cada gestor es libre de adoptar su propio enfoque personal respecto de la evaluación, habida cuenta de que en las evaluaciones de la actuación profesional rara vez se recompensan los resultados positivos en esta esfera
Патронажные услуги, благодаря которым пожилой человек может жить в своем доме, включают персональный уход на дому,
Los servicios que ayudan a las personas de edad a vivir en sus hogares incluyen el cuidado personal en el hogar, el suministro de comidas,
Персональный ключ хранится в компьютере пользователя
La clave personal se almacena en el equipo del usuario.
эти термины, либо определения" персональный иммунитет" и" функциональный иммунитет".
bajo la denominación de" inmunidad personal" e" inmunidad funcional".
возмещение причитается в порядке компенсации за комплексный ущерб и соответственно за персональный и моральный вред.
reparación integral del daño y, en su caso, por el daño personal y moral.
такая опасность носит реальный и персональный характер.
de que ese peligro sea inmediato y personal.
Министр юстиции сделал персональный взнос в размере 500€ тыс.€ датских крон для осуществления проекта предупреждения преступности, охватывающего проживающих в
El Ministro de Justicia ha aportado personalmente 500.000 coronas danesas a un proyecto de prevención de la delincuencia destinado a inmigrantes de la segunda generación que viven en el centro de Copenhague
к примеру пассивный персональный принцип, применение которых может привести к возникновению разногласий между вовлеченными государствами.
como el principio de personalidad pasiva, cuya aplicación podría dar lugar a desacuerdos entre los Estados interesados.
поправки в Уголовный кодекс и Персональный и семейный кодекс, представляется неясным, какие поправки уже вступили в силу.
enmendado el Código civil y el Código de la persona y la familia, no queda claro qué enmiendas han entrado en vigor.
Результатов: 225, Время: 0.1066

Персональный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский