ПЕРСОНАЛ СЕКРЕТАРИАТА - перевод на Испанском

personal de la secretaría
funcionarios de la secretaría

Примеры использования Персонал секретариата на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эти делегации высказали также мнение, что это противоречило бы также содержащемуся в том же пункте положению о том, что Генеральный секретарь и персонал Секретариата являются ответственными только перед Организацией Объединенных Наций.
Esas delegaciones también expresaron la opinión de que esto también contravendría lo estipulado en el mismo párrafo en el sentido de que el Secretario General y el personal de la Secretaría son responsables únicamente ante la Organización.
Трибунал просил Председателя и Секретаря предпринять шаги с целью заключить соглашение с Секретариатом Организации Объединенных Наций о распространении юрисдикции Административного трибунала Организации Объединенных Наций на персонал Секретариата.
al Secretario que tomaran medidas para concertar con la Secretaría de las Naciones Unidas el acuerdo sobre la extensión de la jurisdicción del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas al personal de la Secretaría del Tribunal.
ИКАО и на персонал Секретариата Международного Суда.
la OACI y al personal de la secretaría de la Corte Internacional de Justicia.
а также весь персонал секретариата.
el Sr. Bensmail, así como a todo el personal de la Secretaría.
Наконец, я хотел бы поблагодарить всех здешних коллег, персонал секретариата и устных переводчиков, которые сделали памятным мое пребывание в Женеве,
Por último, quisiera dar las gracias a todos nuestros colegas, al personal de la Secretaría y a los intérpretes, que han hecho que mi estancia en Ginebra sea memorable,
Наряду с этим я хотел бы также поблагодарить персонал Секретариата и всех учреждений Организации Объединенных Наций, которые продолжают оказывать ценные услуги моей стране, Папуа-- Новой Гвинее.
De la misma forma, deseo dar las gracias al personal de la Secretaría y de todos los organismos de las Naciones Unidas, que siguen prestando un valioso servicio a mi país, Papua Nueva Guinea.
В связи с этим Суд постановил изменить апелляционную систему, которую сейчас может использовать персонал Секретариата, с тем чтобы позволить распространить юрисдикцию Административного трибунала Организации Объединенных Наций на служащих Секретариата..
En consecuencia, la Corte decidió modificar el sistema de apelaciones previsto para el personal de la secretaría a fin de que se pudiera ampliar a este personal la competencia del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas.
Однако это не обязательно означает минимизацию расходов Секретариата Организации Объединенных Наций, поскольку персонал секретариата для обслуживания заседаний необходимо будет направить в Найроби из основных мест службы.
Sin embargo, los gastos de la Secretaría de las Naciones Unidas no necesariamente se minimizarían, ya que el personal de la Secretaría encargado de prestar servicios a las reuniones tendría que desplazarse desde los principales lugares de destino.
сотрудников подразделений конференционного обслуживания, весь персонал секретариата, включая коллег из ПРООН, за безукоризненное проведение сессии.
al personal de servicios de conferencias, al personal de la Secretaría, incluidos los colegas del PNUD, por haber hecho todo lo posible para que el período de sesiones se llevara a cabo sin tropiezos.
Я хотела бы воспользоваться этой возможностью и поблагодарить членов Глобальной комиссии и персонал секретариата в ГКММ за проделанную ими огромную работу при подготовке доклада ГКММ и последующую работу.
Deseo aprovechar esta oportunidad para dar las gracias a los miembros de la Comisión Mundial y al personal de la secretaría de dicha Comisión Mundial por la excelente labor realizada tanto durante la preparación del informe de la Comisión como después.
Заслуживает особого упоминания трудолюбивый персонал Секретариата, который обслуживал Комитет в течение года и внес значительный вклад в успех нашей работы.
Mención muy especial merece el personal de la Secretaría que ha colaborado directamente con el Comité Especial a lo largo de todo el año, pues ha contribuido de manera decisiva a los éxitos alcanzados en nuestro trabajo.
17 сентября 1997 года, компетенция трибунала распространяется прежде всего на персонал секретариата Международного суда,
la competencia del Tribunal se extendería al personal de la secretaría de la Corte Internacional de Justicia,
Генеральный секретарь Органа избирается Ассамблеей Органа из числа кандидатов, предлагаемых Советом, а персонал Секретариата Органа назначается Генеральным секретарем Органа( см. Конвенцию, ст. 166,
El Secretario General de la Autoridad será elegido por la Asamblea de la Autoridad de entre los candidatos propuestos por el Consejo, y el personal de la Secretaría de la Autoridad será nombrado por el Secretario General de la Autoridad(véanse los artículos 166 2)
заместителя Генерального секретаря гна Тима Коули, персонал секретариата, устных переводчиков
al Secretario General Adjunto, Sr. Tim Caughley, al personal de la secretaría, a los intérpretes, y a todos los colegas
также секретарь и персонал секретариата строго сохраняют конфиденциальность любых документов или заявлений,
así como el secretario y el personal de la secretaría, mantendrán estrictamente el carácter confidencial de cualesquiera documentos
Я хотел бы также поблагодарить секретарей специальных комитетов и персонал секретариата, а также устных
Deseo también dar las gracias a los secretarios de los comités ad hoc y al personal de la Secretaría, así como a los intérpretes y traductores
Проверка охватывала персонал Секретариата Организации Объединенных Наций( Нью-Йорк,
La inspección abarcaba al personal de la Secretaría de las Naciones Unidas(Nueva York,
также секретарь и персонал секретариата воздерживаются от распространения любых документов
así como el secretario y el personal de la secretaría, se abstendrán de divulgar cualesquiera documentos
Пересмотре и расширении плана подготовки персонала для работы в условиях новой системы с целью обеспечить, чтобы весь персонал Секретариата понимал и был готов для работы в условиях новой системы,
Revisar y ampliar los planes de formación del personal para que el nuevo sistema garantice que todo el personal de la Secretaría entiende el nuevo sistema y está preparado para su introducción,
приверженностью делу их проведения со стороны руководящего звена и наличием высококвалифицированного персонал Секретариата.
el compromiso del personal directivo y un personal de la Secretaría muy bien calificado.
Результатов: 160, Время: 0.0379

Персонал секретариата на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский