ПИСЬМЕННОМ ПЕРЕВОДЕ - перевод на Испанском

traducción
перевод
письменных переводчиков
переводческие
переведенный

Примеры использования Письменном переводе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в целях обеспечения наличия достаточных возможностей для удовлетворения потребностей Организации в устном и письменном переводе;
los programas de extensión, a fin de asegurar la capacidad suficiente para hacer frente a las necesidades de interpretación y traducción de la Organización;
выразил признательность за оказанную Комитету Секретариатом практическую поддержку в письменном переводе документации и обслуживании заседаний.
expresó su gratitud por el apoyo práctico que el Comité está recibiendo de la Secretaría en la traducción de la documentación y en la facilitación de servicios para las reuniones.
полностью полагаясь при подготовке и письменном переводе этих отчетов на звукозаписи
mediante la utilización sin excepción, en la preparación y traducción de dichas actas,
также для заключения с другими сторонами соглашений о письменном переводе изданий ЮНИДО.
a los acuerdos celebrados con otras partes para la traducción de publicaciones de la ONUDI.
наложили" временные ограничения" на использование ряда языков, что отразилось на письменном переводе документов на арабский,
Kyoto de 1994 impusieron" limitaciones provisionales" a la utilización de algunos idiomas que afectaron a la traducción de documentos al árabe,
ЮНИДО в книжных ярмарках, а также для заключения соглашений о письменном переводе изданий ЮНИДО другими сторонами.
Ginebra en lo que respecta a la participación en ferias de libros y a los acuerdos sobre la traducción de publicaciones de la ONUDI con otras partes.
что вопрос о письменном переводе документации договорных органов,
observaron que la cuestión de la traducción de la documentación de los órganos creados en virtud de tratados,
соблюдались приоритеты при письменном переводе документов( пункт 236).
se respeten las prioridades de traducción de documentos(párr. 236).
Учитывая возросшие потребности в письменном переводе официальных документов и корреспонденции с английского языка на французский
En vista del aumento de la demanda de traducciones de documentos y correspondencia oficiales del inglés al francés
Они включают потребности Организации Объединенных Наций в сверхурочной работе( 151 000 долл. США), письменном переводе по контрактам и связанных с ним услугах( 729 300 долл.
Esto incluye las necesidades de las Naciones Unidas respecto de horas extraordinarias(151.000 dólares), traducción por contrata y servicios conexos(729.300 dólares),
Они включают потребности Организации Объединенных Наций в сверхурочной работе( 151 000 долл. США), письменном переводе по контрактам и связанных с ним услугах( 729 300 долл.
Esto incluye las necesidades de las Naciones Unidas respecto de horas extraordinarias(151.000 dólares), traducción por contrata y servicios conexos(729.300 dólares),
Например, использование цифровой технологии в письменном переводе, составлении кратких
Por ejemplo, el uso de la tecnología digital en la traducción, la redacción de actas resumidas
содержащее положения о лингвистической политике( PC 81/ 6- FC 92/ 13 1999 года)- административные циркуляры об устном и письменном переводе( AC 2006/ 13
Conferencias- Consejo de administración, que formula la política lingüística(PC 81/6- FC 92/13 de 1999)- circulares administrativas sobre la interpretación y la traducción(AC 2006/13
была получена благодаря уменьшению потребностей в подготовке и письменном переводе документов на сумму, 6 млн. евро,
de euros( un 7,9%) debido a las menores necesidades de producción y traducción de documentos por valor de 0,6 millones de euros,
С учетом значительных потребностей в письменном переводе, превысивших имеющиеся внутренние возможности,
En vista de la magnitud de las necesidades de traducción, que supera la capacidad interna
Группа письменных переводов по контрактам.
Dependencia de Control de Documentos y de Traducción.
Служба письменных переводов.
Servicio de traducción.
Письменный перевод статей в греческих и турецких газетах.
Traducciones de artículos de prensa de periódicos griegos y turcos.
Письменных переводов статей в греческих и турецких газетах.
Traducciones de artículos de prensa de periódicos griegos y turcos.
Письменные переводы, подлежащие редактированию.
Traducciones que son objeto de revisión.
Результатов: 112, Время: 0.031

Письменном переводе на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский