ПЛАВАЛИ - перевод на Испанском

nadando
плавать
плавание
плыть
купаться
купание
доплыть
проплыть
заплыва
переплыть
выплыть
flotaban
плавать
парить
плыть
летать
всплывать
уплывет
navegaban
ориентироваться
плыть
плавать
море
просматривать
плавания
навигации
отплыть
ходить под парусом
уплыть
nadar
плавать
плавание
плыть
купаться
купание
доплыть
проплыть
заплыва
переплыть
выплыть
nadaban
плавать
плавание
плыть
купаться
купание
доплыть
проплыть
заплыва
переплыть
выплыть
nadó
плавать
плавание
плыть
купаться
купание
доплыть
проплыть
заплыва
переплыть
выплыть
flotando
плавать
парить
плыть
летать
всплывать
уплывет

Примеры использования Плавали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ездили на оленях и плавали с лошадью в озере.
montó renos y nadó con un caballo en un lago.
Тушки мертвых птерозавров плавали по поверхности моря,
Los cadáveres descompuestos de pterosaurios, flotando sobre la superficie del mar,
Скотти, и я плавали в купальнике Зельды… В Пулитцеровском фонтане перед отелем Плаза.
Scotty y yo nadamos con las bragas de Zelda… en la fuente Pulitzer.
В начале мы плавали, затем ползали,
Al principio nadábamos, luego nos arrastramos,
я желал, чтобы предметы плавали в воздухе.
queriendo hacer que las cosas floten por el aire.
В то время как все плавали и блудили, я вырезал это для тебя,
Mientras todo el mundo estaba nadando y follando Tallé esto para ti
Мужчины и женщины, которые плавали на таких кораблях… проводили в море… о боги,
Los hombres y las mujeres que viajaban en estas naves permanecían en el mar durante…¡Oh dioses!
Двое других плавали в бассейне отеля,
Los otros dos eran flotando en la piscina del hotel,
Те, кто плавали под ее началом, а таких здесь много, знают, кто она есть.
Todos aquellos que hayan navegado junto a ella y aquí hay varios de ustedes…-… saben cómo es.
Иоппии, как Иона смог бы плавали в те далекие времена,
Jope, como Jonás podría haber navegado en los tiempos antiguos,
катались по городу и плавали на надувных кругах.
y… ir a los tubos.
Постройка стояла у самой воды, поэтому кругом плавали лебеди и утки, повсюду росли деревья,
así que habían cisnes y patos nadando alrededor y árboles creciendo por doquier
Пока по нашим улицам плавали трупы.
mientras los cadáveres flotaban por nuestras calles.
Формирование этого общества началось в те дни, когда мужчины плавали на плотах и каноэ
Habían comenzado en los días en que los hombres navegaban en balsas y canoas entre las estrellas,
в Афины,- корабль А, и тот корабль, на котором афиняне плавали спустя тысячу лет,- корабль Б.
el barco con el que 1000 años más tarde navegaban los atenienses, la nave B.
Они катались на моих лошадях, плавали в моем бассейне, бегали,
montar mis caballos… nadar en mi piscina y jugar,
В свободный элемент подо мной плавали, барахтался и нырял,
En el elemento libre nadó por debajo de mí, fracasó y se hundió,
городские власти не хотели, чтобы цветные дети плавали вместе с белыми,
la ciudad no quería que niños afroamericanos nadaran junto a niños caucásicos,
потом мы прокрадывались на двор соседей и плавали в их басейне, что было очень странно,
entonces nos escabullíamos a los patios de los vecinos y nadábamos en sus piscinas. lo cual era algo raro,
розового пластмассового таза, наполненного черной водой, в которой плавали 6 носков,-.
una palangana de plástico rosa… llena de agua negruzca en la cual flotaban seis calcetines.
Результатов: 51, Время: 0.3462

Плавали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский