NADANDO - перевод на Русском

плавает
nadar
navegar
flotar
enarbolar
la natación
плыть
nadar
navegar
ir
flotar
купаться
nadar
baño
bañarse
bañarte
se bañen
bañarnos
плавание
natación
nadar
viaje
navegación
navegar
mar
flotación
вплавь
nadando
nado
проплывающего
плавают
nadar
navegar
flotar
enarbolar
la natación
плавать
nadar
navegar
flotar
enarbolar
la natación
плавая
nadar
navegar
flotar
enarbolar
la natación
плывущими
nadar
navegar
ir
flotar
плывя
nadar
navegar
ir
flotar
купается
nadar
baño
bañarse
bañarte
se bañen
bañarnos

Примеры использования Nadando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se les ha pillado nadando".
Были пойманы плывущими…".
Con peces dorados nadando en el interior.
И золотые рыбки плавают внутри.
Buscando nadando.
Когда цеплял плавая.
mis hijos disfrutaban nadando cuando eran pequeños.
насколько мои дети любили плавать, когда были в юном возрасте.
Nadando contra sus corrientes.
Плывя против ее течения.
Todos corriendo, saltando, nadando sin un orden.
Все бегают, прыгают, плавают беспорядочно.
Ya se los dije, Mickey tenia un montón y las ahogó nadando en el rio.
У Ицика Рубина было, он утопил их плавая в реке.
Probablemente nadando en un silo lleno de doblones de oro como Rico McPato.
Вероятно, в хранилище, купается в золотых дублонах, прям, как Скрудж МакДак.
El doctor dice que aún tengo tres o cuatro microgramos nadando por mis entrañas.
Врач говорит, у меня в кишках еще плавают 3- 4 микрограмма.
Joseph y la tripulación van cerrando el círculo nadando hacia la red.
Джозеф с командой захлопывают ловушку, плывя по направлению к сети.
Muchos de Uds. puede que no pasen horas nadando sin parar.
Многие из вас, наверное, не плавают часами без перерыва.
Te he visto nadando en el estanque de mis abuelos.
Я видела как ты плавал. в моем семейном пруду.
¿Había alguien más nadando?
В это время купался еще кто-то?
Por la tarde, nadando”.
Днем плавал».
Son gusanos. Nadando en su ojo.
Это черви, плавающие у него в глазу.
Estaba preparada para entrar en Stanford nadando antes de que mi hombro se destrozara.
Я была готова пройти с плаванием в Стенфорд прежде чем повредила свое плечо.
Yo quiero una ciruela, nadando en perfume servida en el sombrero de un hombre.
А мне- сливу, плавающую в духах, налитых в мужскую шляпу.
Luego me entrene muchísimo. Nadando en aguas heladas, hacia atrás y hacia adelante.
Я очень долго тренировался. Плавал в ледяной воде, вперед- назад.
Soy el apuesto pato, nadando en el agua… oliendo las flores silvestres.
Я красивый гусь Плавающий в воде… нюхающий полевые цветы.
Nadando en el agua.
Плавающий в воде.
Результатов: 135, Время: 0.2039

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский