ПЛЕМЕНА - перевод на Испанском

tribus
племя
племенной
клан
колена
плем
tribales
племенной
племени
родовое
клановая
ведущих племенной образ жизни
tribu
племя
племенной
клан
колена
плем

Примеры использования Племена на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Племена калаш и хоу знали об Организации Объединенных Наций только понаслышке.
Los pueblos kalash y khow habían oído hablar de las Naciones Unidas,
Целые племена индейцев успокоились в небытие, что я не знаю?
Todos los pueblos indios pacificados con la muerte,¿qué es lo que no sé?
Племена, заявившие о поддержке протестующих, направили на площадь вооруженных сторонников демонстрантов
Miembros de grupos tribales que declaraban proteger a los manifestantes enviaron partidarios armados a la Plaza
Что касается численности, то некоторые племена, называемые" меньшинствами", могут в настоящее время быть больше, чем племена" большинства" или Главные племена..
En cuanto a las cifras, muy bien puede ser que algunas de las tribus denominadas"minoritarias" tengan más población que las"mayoritarias" o principales.
Одни племена германцев враждовали с Римом, зато другие племена Империя починила себе,
Aunque algunas de las tribus germánicas siguieron siendo enemigas de Roma,
Племена- это очень простая концепция, которая уходит корнями в прошлое на 50 тысяч лет тому назад.
El de las tribus es un concepto muy sencillo que data de unos 50 mil años.
Племена могут определять
Los grupos pueden determinar
Некоторые племена Судана еще имеют подобные акценты и те, что в Саудовской Аравии.
Algunas de las tribus en Sudán todavía tienen acentos similares a los de Arabia Saudí.
Основную часть населения южного Ирака составляют арабские племена, которые имеют одни и те же общеизвестные обычаи и традиции.
La inmensa mayoría de la población del sur del Iraq está integrada por tribus árabes que tienen costumbres y tradiciones idénticas y bien conocidas.
Жертвами мародерства были главным образом африканские племена, у которых как правило забирали имущество, необходимое для выживания этих племен,
Las principales víctimas de los saqueos pertenecían a tribus africanas, y los objetos robados solían ser bienes necesarios para el sustento
Некоторые<< арабские>> племена либо выглядят нейтральными,
Algunas de las tribus" árabes" parecen ser neutrales
Некоторые племена вооружились в порядке самообороны,
Algunas de las tribus se han armado en defensa propia
Я закончила школу и собиралась стать адвокатом племени и представлять племена в сенате, и я сразу же столкнулась с проявлениями расизма.
Terminé la escuela y estuve allí para convertirme en abogada tribal y representar a las tribus en toda la nación y vi de inmediato por qué las imágenes racistas son importantes.
Вот племена сынов Ноевых,
Éstas fueron las familias de los hijos de Noé,
Этой возможностью все шире пользуются Комиссия по рыбным промыслам Договора Вайтанги и ее компании, а также отдельные племена.
Este es el derrotero que toman cada vez más la Comisión de las Pesquerías del Tratado de Waitangi y sus compañías, así como cada una de las tribus.
Как сообщается, эти отношения ухудшились в результате политики, проводимой Хартумом, пытающимся столкнуть арабские племена с народностью динка.
Se dice que esas relaciones han empeorado a causa de las políticas-respaldadas por el Gobierno de Jartum- que tienden a enfrentar a las tribus árabes con los dinka.
В 56- 57 годах до нашей эры эти племена объединились для противостояния вторжению легионов Цезаря.
En 56 o 57 a. C., estas poblaciones se aliaron para resistir la invasión de las legiones cesáreas.
иблагословятся в тебе все племена земные.
en ti serán benditas todas las familias de la tierra.
занятости кочевые племена стимулируются к расселению в этих районах.
se alienta a las tribus nómadas a establecerse en esas zonas, con ayuda del Gobierno para conseguir vivienda y empleo.
которые объединяют вместе секты и племена в различных регионах Ирака.
las relaciones de fraternidad que unían a los distintos ritos y etnias del Iraq.
Результатов: 798, Время: 0.192

Племена на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский