ПЛОДОРОДИЯ ПОЧВ - перевод на Испанском

de la fertilidad de los suelos
la fertilidad de las tierras
de la fertilidad del suelo
de la productividad del suelo

Примеры использования Плодородия почв на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Восстановление плодородия почв за счет применения органических методов хозяйствования
La rehabilitación de la fertilidad del suelo mediante la ordenación ecológica y el cultivo diversificado
Деградация сельскохозяйственных угодий и снижение плодородия почв по-прежнему являются одной из основных угроз для продовольственной безопасности
La degradación de las tierras agrícolas y la reducción de la fertilidad del suelo continúan planteando una grave amenaza a la seguridad alimentaria
экологическая модель плодородия почв Азербайджана», г. Адана, Турция.
de la reproducción de las tierras degradadas y">el modelo ecológico de la fertilidad del suelo de Azerbaiyán" en Adana, Turquía.
Как бы то ни было, уже доказано, что в засушливых районах имеются возможности, позволяющие эффективным образом удовлетворять потребности населения, при условии сохранения даже минимального плодородия почв.
Se ha demostrado que en las zonas áridas hay posibilidades de cubrir eficazmente las necesidades de la población siempre y cuando se preserve la fertilidad de la tierra, aunque sea mínima.
истощение плодородия почв, а также гибель продуктивной среды водно- болотных угодий, аллювиальных равнин и других водных мест обитания.
la pérdida de fertilidad del suelo y la pérdida de humedales, llanuras de inundación y otros hábitats acuáticos productivos.
Обеспечение безопасного хозяйствования на загрязненных территориях требует постоянного инвестирования для поддержания плодородия почв, проведения защитных мероприятий,
A fin de garantizar una producción segura en los territorios contaminados se requieren inversiones continuas para mantener la fertilidad de los suelos, realizar actividades de protección
В рамках осуществления программы по сохранению и восстановлению плодородия почв земель сельскохозяйственного назначения до 2010 года предполагается провести комплекс мероприятий по вовлечению в хозяйственный оборот 20 000 тысяч гектаров земель, пострадавших в результате аварии на Чернобыльской АЭС.
En el marco del programa para preservar y restaurar la fertilidad del suelo de las tierras de cultivo antes de 2010, se han adoptado medidas para habilitar 20.000 hectáreas de tierra agrícola afectadas por el desastre de Chernobyl.
комплексные меры по улучшению плодородия почв, которые во многих случаях отличаются трудоемкостью, также могут быть важным фактором,
las prácticas integradas de ordenamiento de la fertilidad de los suelos, que en muchos casos tienen una elevada densidad de mano de obra, también pueden ser
сохранение биологического разнообразия и плодородия почв, является необходимой предпосылкой для обеспечения мировой продовольственной безопасности
diversidad biológica y fertilidad de los suelos, es un requisito esencial para la seguridad alimentaria mundial
поэтому следует поощрять принятие любых возможных мер для ослабления процесса уменьшения плодородия почв.
por lo tanto, se deberían promover todas las medidas posibles para mitigar este proceso, que reduce la productividad del suelo.
способствуя тем самым повышению плодородия почв, наличию воды
lo cual contribuiría a mejorar la fertilidad de los suelos, la disponibilidad de agua
поддержание и увеличение плодородия почв на долгосрочной основе,
mantenían y aumentaban la fertilidad de los suelos a largo plazo,
восстановления плодородия почв, а также в стимулировании диверсификации сельского хозяйства.
restauren la fertilidad del suelo y contribuyan a la diversificación de la economía rural.
деревьев в продуктивных зонах является важным этапом в деле сохранения или восстановления плодородия почв и остается эффективным средством борьбы с опустыниванием, когда это осуществляется в рамках комплексных мероприятий.
árboles en los sistemas de producción es una etapa importante del mantenimiento o la regeneración de la fertilidad de las tierras y sigue siendo el instrumento preferido para luchar contra la desertificación cuando se integra en conjuntos coherentes.
действенное применение методов повышения плодородия почв и укреплять партнерские отношения
eficiente de las prácticas de mejoramiento de la fertilidad de los suelos y a fortalecer las asociaciones
как предохранение плодородия почв, устойчивое управление лесами,
en las esferas de la preservación de la productividad del suelo, la ordenación forestal sostenible,
падение плодородия почв; и агрохимическое загрязнение почв,
la pérdida de la fertilidad de los suelos, y la contaminación por sustancias agroquímicas de los suelos,
ориентировалась на устойчивое повышение уровня плодородия почв и комплекс взаимосвязей между почвой,
las explotaciones agrícolas así como el mejoramiento y mantenimiento de la fertilidad de los suelos y el estudio de las relaciones entre suelo,
снижение плодородия почв и увеличение количества оползней-- это те постоянные проявления,
la disminución de la fertilidad del suelo y el aumento de la frecuencia de los desprendimientos de tierras son algunos de los constantes recordatorios de la deforestación
повышение уровня плодородия почв посредством рационального ведения сельского хозяйства.
el almacenamiento del agua y el mantenimiento y mejoramiento de la fertilidad de los suelos con las técnicas adecuadas.
Результатов: 109, Время: 0.0377

Плодородия почв на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский