ПЛОТНОСТЬ - перевод на Испанском

densidad
плотность
густота
плотное
насыщенность
заселенности
denso
плотный
густой
насыщенной
плотность
денсо
насыщенно
abundancia
изобилие
избыток
множество
богатство
плотности залегания
большое количество
богатые
достатке
наличие
densidades
плотность
густота
плотное
насыщенность
заселенности
densas
плотный
густой
насыщенной
плотность
денсо
насыщенно
densa
плотный
густой
насыщенной
плотность
денсо
насыщенно

Примеры использования Плотность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Большая плотность ткани в берберских.
Más densidad de fibra que la bereber.
Если умножить это на плотность золота, значит там восемь тонн золота?
Multiplico eso por la densidad del Oro. Hay ocho toneladas.¿Tanto?
Они измерили плотность дендритных шипиков.
Ellos midieron la densidad de las espinas dendríticas.
Радиация, магнитное поле и плотность ионов.
Radiación, campo magnético y densidad de iones.
Мы должны контролировать плотность застройки.
Tenemos que regular la densidad de la construcción.
Структура, запах, цвет, плотность.
La textura, el sabor, el color, la consistencia.
Плотность плазмы крови в процессе циркулирования клеток крови примерно в два раза больше, чем плотность воды.
La densidad del plasma de la sangre que circula en las células sanguíneas apenas es el doble de denso que el agua.
Макрофауна: плотность, биомасса, структура видов
Macrofauna: abundancia, biomasa, estructura de las especies
Плотность фауны конкреций и структуру ее видов следует определять анализом произвольно отобранных конкреций из верхнего слоя пробоотборных трубок.
Se analizarán la abundancia y la estructura de especies de la fauna nodular a partir de un número reducido de nódulos que se tomarán de la parte superior de las sondas de caja.
более высокая плотность населения наблюдается на наименее продуктивных землях,
las más altas densidades de población se concentran en las tierras menos productivas,
Очень разные типы переломов, разная плотность костей, разная скорость срастания. Но, по мнению профессора Джексон, да, в одно и то же время.
Muy diferentes tipos de fractura, diferentes densidades óseas, pero la suposición de la Profesora Jackson es que sí, son simultáneas.
Ее толщина- тысяча километров, а плотность в 4 раза превосходит плотность атмосферы Земли.
Tiene 1.000 Km de espesor, es cuatro veces mas densa que la atmósfera de la tierra.
Где dr и df- плотность жидкости при средней температуре жидкости во время наполнения
En la que df y dr representan las densidades del líquido a su temperatura media durante el llenado
Плотность населения также различна- от 6,
Las densidades de población también varían,
Для сравнения: плотность сети в Ботсване, по оценкам, составляет 13 754 км на миллион человек.
A modo de comparación, Botswana cuenta con una densidad estimada de 13.754 km de carreteras por cada millón de personas.
Плотность росписей в этом зале ниже,
La concentración pictórica de esta sala es menor
Незаконная иммиграция создает для Мальты- небольшого острова, плотность населения которого является одной из самой высоких в мире,- серьезную нагрузку.
La inmigración ilegal representa una pesada carga para Malta, una pequeña isla con una densidad de población de las más altas del mundo.
Мальта является самым густонаселенным государством- членом Европейского Союза: плотность населения на Мальтийских островах составляет 1282 жителя на кв. километр.
Malta es el país perteneciente a la Unión Europea más densamente poblado, con una proporción de 1.282 residentes por kilómetro cuadrado.
Цвет или плотность жидкости не влияют на работу оптических поплавковых переключателей.
Los interruptores ópticos con flotador no se ven afectados por el color del líquido o por su densidad.
Усилиям по упрочению безопасности для человека мешают чрезвычайно низкая плотность населения, слаборазвитая инфраструктура
Los esfuerzos por mejorar la seguridad humana se ven dificultados por una densidad de población muy baja,
Результатов: 1241, Время: 0.3571

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский