ПОГЛОЩЕНИЕ - перевод на Испанском

absorción
покрытие
всасывание
абсорбции
поглощения
освоения
освоению средств
покрытия расходов
абсорбционная
усвоения
впитывание
adquisición
приобретение
закупка
покупка
поглощение
захват
закупочной
поставки
secuestro
похищение
угон
захват
поглощение
связывание
похитили
секвестрации
absorber
поглощать
осваивать
абсорбировать
счет
покрыть
покрытия
поглощения
освоения
справиться
впитать
ingesta
потребление
поглощение
приема
поступления
рациона
пищу
ingestión
потребление
проглатывания
приема
поглощение
заглатывание
fusión
слияние
объединение
синтез
фьюжн
таяние
плавления
поглощение
смешение
OPA
АВП
опа
АПЛ
sumideros
поглотитель
сток
поглощения
adquisiciones
приобретение
закупка
покупка
поглощение
захват
закупочной
поставки

Примеры использования Поглощение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поглощение углерода.
Secuestro de carbono.
Это же чертово поглощение.
Es una maldita reagrupación.
Мы не верим в варварское поглощение других живых существ.
No creemos en la barbarie del consumo de otras especies.
Не думаю, что произойдет поглощение свободных наций.
No creo que vaya a haber una fusión de las naciones libres.
В большинстве осушенных районов увеличился прирост леса и возросло поглощение углерода, что частично отразилось на улучшении показателей роста лесных ресурсов.
En la mayoría de las zonas drenadas el crecimiento de los árboles ha mejorado y ha aumentado la absorción de carbono, lo que se refleja parcialmente en el aumento de las cifras de recursos forestales.
Испания: предлагаемое поглощение компании" ЭНДЕСА" компанией" Гас натураль СДГ С. А." 18.
España: oferta de adquisición de ENDESA por Gas Natural SDG S.A. 42- 47 16.
Поглощение углерода лесными массивами в комплексе с сохранением водно- болотных угодий и повторным сельскохозяйствен- ным использованием сточных вод.
Secuestro del carbono de los bosques integrando la conservación de humedales con el reciclado de aguas residuales para fines agrícolas.
Это поглощение, которое устроил Машбурн… Правда, что ваш муж не хотел продавать компанию?
Esta adquisición de Mashburn,¿es verdad que su esposo no quería vender?
Для развивающихся стран одной из основных трудных задач является поглощение излишков трудовых ресурсов,
En los países en desarrollo, un grave problema es absorber los superávits laborales de años anteriores
Примечание: Данный вариант исключает любое поглощение, являющееся результатом деятельности по проекту МЧР в области облесения
Nota: Esta opción excluye todo secuestro resultante de actividades de proyectos de forestación o reforestación del MDL
Это не просто корпоративное поглощение; это конфликт между бизнесом и социальными моделями.
Esta no es una simple adquisición corporativa; es un conflicto entre modelos empresarios y sociales.
Следовательно, это в равной мере означает поглощение урана в пределах, превышающих не опасные для здоровья нормы,
Por tanto, implicaría igualmente una ingestión de uranio superior a la de los estándares de salud, provocando un mal funcionamiento
Но если взять более длительный период, поглощение вновь прибывших должно стать возможным- если оно осуществляется надлежащим образом.
Pero si miramos en el más largo plazo, absorber a los recién llegados debería ser una oportunidad-si se la maneja de manera apropiada-.
Поглощение углерода является одной из многочисленных функций устойчивых управляемых лесов.
El secuestro de carbono es una de las numerosas funciones de los bosques que son objeto de una gestión sostenible.
У нематод поглощение загрязненных свинцом бактерий и грибов ведет к нарушению репродуктивной функции.
La ingestión de bacterias y hongos contaminados por plomo por los nematodos conduce a trastornos en la reproducción.
В большинстве Сторон поглощение выбросов диоксида углерода( СО2)
El secuestro de las emisiones de dióxido de carbono(CO2) por el sector CUTS en
Но ты, наверное, также в курсе, что все это поглощение по сути гиблое дело.
Pero probablemente también has oído que toda esa fusión está muerta antesde nacer.
основанная на использовании водорода, и поглощение и хранение углерода,- являются шагами в правильном направлении.
la economía del hidrógeno y el secuestro y el almacenamiento del carbono se consideran pasos en la dirección correcta.
включающий принудительное поглощение крови животных,
involucra la ingestión forzada… de sangre animal
Рассматриваются три возможные темы: слияние и поглощение; финансирование на цели развития и последовательность политики.
Las tres posibilidades examinadas fueron las fusiones y adquisiciones, la financiación para el desarrollo y la coherencia normativa.
Результатов: 250, Время: 0.1013

Поглощение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский