ПОДДЕЛЬНЫЙ - перевод на Испанском

falso
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
falsificado
фальсифицировать
подделывать
подделка
фальсификации
поддельных
фальшивые
falsificación
подделка
подлог
фальшивомонетничество
фальшивка
фальсификации
контрафакцией
поддельных
изготовлении фальшивых
использованием подложных
фальшивых
falsa
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
falsos
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
falsificados
фальсифицировать
подделывать
подделка
фальсификации
поддельных
фальшивые
imitación
подделка
имитация
пародия
подражание
искусственный
поддельный
имитировала

Примеры использования Поддельный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поддельный. Тревога!
Es falso.¡Alarma!
Столько времени ушло на этот поддельный АРГУСовский идентификатор.
Pasé tanto tiempo con esa identidad falsa de ARGUS.
номер его водительской лицензии поддельный.
el número de su carnet de conducir es falso.
Номер документа поддельный.
El número de referencia es falso.
Поддельные TagHuer Часы Поддельный.
Falsos Relojes falsos TagHuer.
В госбезопасности, тоже был поддельный!
El de Seguridad Pública tampoco era Isaku.
Это называется" поддельный синдром".
Se llamaba"fingir el síndrome.".
У застрелившего Эфру Штайна поддельный паспорт.
El hombre que mató a Ephra Stein, su pasaporte es falso.
Ошибка- отдать им поддельный вирус.
Darles un falso virus es un error.
Фоторобот, который у вас,- он поддельный.
Ese retrato que tienes ahí, se lo inventaron.
Очевидно, что адрес на лицензии Кена Добанниса поддельный.
Claramente la dirección de la licencia de Ken Dobannis es falsa.
Разве невозможно, что она продала поддельный экстази не тому человеку, и за это ее убили?
¿No sería posible que ella le vendiera éxtasis falso a la persona equivocada y eso fue lo que hizo que la mataran?
Поддельный документ, как правило, считается содержащим поддельную подпись
Se suele considerar falsificado todo documento que contenga una firma falsificada
Что значит, настало время зайти в поддельный Старбакс, вон там.
Lo que significa que es hora de meterme en ese falso Starbucks de ahí para tomarme una taza de falso café.
Поддельный сертификат конечного пользования, оформленный на гвинейскую компанию был использован также для закупки военного имущества.
Nuevamente se utilizó un certificado de usuario final falsificado para una empresa en Guinea para comprar el equipo militar.
что она купила у него поддельный паспорт.
ella le compró un pasaporte falso.
То, что я увидел сам было поддельный продуктовым магазином. с поддельным толстый ребенком поставленным прямо перед ним.
Lo que vi por mí mismo era una falsa tienda de comestibles con un falso niño gordo plantado delante de ella.
Сотрудник в нескольких автобиографических анкетах существенно исказил сведения о своем образовании и представил поддельный диплом.
Un funcionario realizó una declaración falsa en varios formularios de antecedentes personales en relación con su formación académica y presentó un diploma falsificado.
Полиция Нью-Джерси пришла к выводу, что он использовал один и тот же поддельный профиль, чтобы соблазнить своих жертв,
La policía de Nueva Jersey asumió que usaba el mismo perfil falso para atraer a todas sus víctimas,
и жетон твой- поддельный".
esa insignia es falsa".
Результатов: 142, Время: 0.3835

Поддельный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский