FALSIFICADO - перевод на Русском

поддельный
falso
falsificado
falsificación
imitación
подделан
falsificado
manipulada
falsa
alterada
фальшивому
falso
falsificado
подложного
falso
fraudulenta
falsificado
фальсифицированы
falsificados
manipuladas
son falsas
сфабрикован
подделку
falsificación
falsificar
falsa
imitación
fraude
falsedad
поддельным
falso
falsificado
falsificación
imitación
поддельные
falso
falsificado
falsificación
imitación
поддельных
falso
falsificado
falsificación
imitación

Примеры использования Falsificado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esta teoría de que ese informe militar de Fitz fue falsificado de alguna manera para esconder el hecho de que derribó a un avión de pasajeros.
Эта теория, что военная запись Фитца была сфабрикована кем-то, чтобы скрыть то, что он сбил пассажирский самолет.
La falsificación de un pasaporte, la obtención de un pasaporte falsificado, o la complicidad en estos actos, constituyen de por sí delitos en virtud del artículo 185.
Подделка или получение подделанного паспорта или соучастие в этом деянии уже является уголовным преступлением( см. раздел 185).
Y si ven un producto falsificado en Instagram, no sigan de largo. Repórtenlo a la plataforma como fraudulento.
И если вы видите рекламу подделок в Instagram, не пролистывайте ее, сообщите приложению о мошенничестве.
Nos da igual el dinero falsificado, nos da igual que hayas violado la condicional, queremos saber sobre Crane
Сегодня нам безразличны фальшивые купюры, условия досрочного освобождения- мы только хотим узнать о Крейне
Alguien ha forzado el armario de suministros y falsificado estas tarjetas de admisión de"Historia del Helado".
Кто-то взломал нашу кладовку и подделал эти карточки приема на курс" История Мороженого".
se utilizase el documento falsificado para probar un hecho cierto, la pena disminuirá
совершается подлог или используется подложный документ в целях доказательства истинного факта,
¿No quiere un pasaporte falso, un poco de dinero falsificado, o…?
Не нужны ли вам чужой паспорт или фальшивые деньги? О нет,?
La prueba de esta conexión era el uso del mismo sello falsificado en las dos exportaciones.
Существование этой связи подтверждается использованием при совершении двух экспортных поставок одной и той же поддельной печати.
tenencia de dinero falsificado.
принятие или хранение фальшивых денег;
Redding asesina a Davis por el pago de la póliza… y usa el manifiesto de vuelo falsificado como coartada.
Так Рэддинг убивает Дэвиса за выплату по страховке и использует подделанный лист полетов как алиби.
que había sido asimismo escaneado y falsificado.
которая также была отсканирована и подделана.
El 10 de junio de 2001, sin embargo, fue arrestado con un pasaporte falsificado, tratando de cruzar ilegalmente la frontera con Ucrania.
Однако 10 июня 2001 года он был арестован при попытке нелегально перейти границу с Украиной по поддельному паспорту.
presente un documento falsificado ante un departamento público para obtener un pasaporte libanés(declaración de identidad o de domicilio
умышленно представляющее фальшивый или поддельный документ в государственное ведомство в целях получения ливанского паспорта( справку,
fabricante de armas Zastava, mediante la utilización de un certificado de usuario final nigeriano falsificado.
Сербии у производителя оружия<< Застава>> с использованием подложного нигерийского сертификата конечного пользователя.
Que haya sido producido, falsificado o modificado materialmente por cualquiera que no sea la persona
Были изготовлены, фальсифицированы или изменены каким-либо материальным образом любым лицом,
el uso de un pasaporte falsificado.
официальной печати или использование подложного паспорта.
Que haya sido producido, falsificado o modificado materialmente por cualquiera que no sea la persona
Были изготовлены, фальсифицированы или изменены каким-либо материальным образом любым лицом
al sur de Jerusalén, luego de que uno de ellos intentara ingresar a Israel con un documento de identidad israelí falsificado.
солдаты ранили двух палестинцев после того, как один из них попытался проникнуть в Израиль с поддельным израильским удостоверением личности.
pero,¿comprarían un bolso falsificado, si supieran que las ganancias serían para comprar balas que matarían gente inocente seis meses más tarde?
укусить по дороге домой, но стали бы вы покупать поддельную сумку, если бы знали, что прибыль пойдет на пули, которыми убьют вас и других невинных людей шесть месяцев спустя?
El hecho de poseer un documento de identidad robado o falsificado constituye desde luego una infracción del derecho común, por atentar contra la fe pública,
Естественно, использование похищенного или поддельного удостоверения личности является уголовным правонарушением, посягающим на общественное доверие( la fe pública),
Результатов: 71, Время: 0.4555

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский