ПОДДЕЛЬНОГО - перевод на Испанском

falso
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
falsificada
фальсифицировать
подделывать
подделка
фальсификации
поддельных
фальшивые
falsa
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
falsos
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво

Примеры использования Поддельного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Февраля 2007 года г-н Мунгар/ Эмани был осужден в Королевском суде Манчестера за хранение и использование поддельного документа.
El Sr. Moungar/Emani fue condenado el 13 de marzo de 2007 por el Tribunal de la Corona de Manchester por posesión y uso de documentación falsa.
Перед смертью Оскар основал музей поддельного искусства, величайший в мире музей под личиной дешевого аттракциона.
Antes de morir, Oscar creó todo esto. El Museo de los Fraudes en el Arte. El más grandioso museo del mundo.
Она встречается с ним?", если ты справишься с тем, чтобы не иметь поддельного парня.
puedes soportar no tener un novio falso.
И сегодняшнее наблюдение включает в себя фальшивую яппи, не проверяющую свои сообщения на автобусной остановке, поддельного бродягу… вполне безобидного… и этот хипстер за мной кажется очень знакомым.
El paquete de vigilancia estándar de esta noche incluye… una falsa yuppie que no revisa sus mensajes en la parada del autobús, un falso vagabundo, ligeramente ofensivo, y el hipster que me sigue me resulta familiar.
Министерство иностранных дел представило Группе доклад по делу Фофье- Траоре, в котором было указано, что гн Фофье открыл этот банковский счет с использованием поддельного буркинабского национального удостоверения личности и поддельного свидетельства о буркинабском гражданстве.
En el Ministerio de Relaciones Exteriores se entregó al Grupo un informe sobre el caso Fofié-Traoré en que se indicaba que el Sr. Fofié había abierto la cuenta bancaria utilizando una tarjeta nacional de identidad de Burkina Faso falsificada y un certificado de nacionalidad de Burkina Faso falsificado..
Кроме того, государства- участники обязаны признать уголовно наказуемыми изготовление, приобретение или предоставление поддельного документа на въезд/ выезд либо удостоверения личности или владение ими, когда они совершаются в целях создания условий для незаконного ввоза мигрантов.
Además, los Estados parte deben tipificar como delito la creación, la facilitación, el suministro o la posesión de documentos de viaje o de identidad falsos cuando se cometan con el fin de posibilitar el tráfico ilícito de migrantes.
Поддельный проездной документ или удостоверение личности" На четвертой сессии некоторые делегации высказали мнение о том, что определение" поддельного проездного документа или удостоверения личности" включать в проект протокола не следует.
Por“documento de identidad o de viaje falso” En el cuarto período de sesiones del Comité Especial, algunas delegaciones sugirieron que el proyecto de protocolo no diera definiciones de la noción de documento de identidad o de viaje falso.
подрывной деятельностью идеологического характера и использованием поддельного удостоверения личности.
uso de documento falso, falsedad ideológica y uso de documento de identidad falso.
пенсионного обеспечения по подозрению в хранении и использовании поддельного французского паспорта.
Pensiones bajo sospecha de posesión y uso de un pasaporte falso francés.
Г-н Собхрадж находился в тюремном заключении на основании приговора двух судов низшей инстанции по обвинению в убийстве и использованию поддельного паспорта, и его апелляция о пересмотре приговора была отклонена Верховным судом.
El Sr. Sobhraj había estado cumpliendo condena de conformidad con la sentencia de dos tribunales inferiores por los delitos de asesinato y utilización de pasaporte falso y su recurso de revisión de la sentencia había sido desestimado por el Tribunal Supremo.
умершее в молодом возрасте, и их использования для подачи поддельного заявления на выдачу свидетельства о рождении
se había utilizado para presentar solicitudes falsas de certificados de nacimiento y demás identificación básica
Естественно, использование похищенного или поддельного удостоверения личности является уголовным правонарушением, посягающим на общественное доверие( la fe pública),
El hecho de poseer un documento de identidad robado o falsificado constituye desde luego una infracción del derecho común, por atentar contra la fe pública,
принадлежащего другому лицу, либо поддельного удостоверения личности.
de un documento de identificación personal falsificado.
умышленная выдача или использование поддельного документа государственным должностным лицом.
la expedición intencional o la utilización de documentos falsificados por un funcionario público.
его водительское удостоверение было утеряно и кто-то воспользовался его личными данными для получения в полиции поддельного удостоверения.
su permiso de conducir se había extraviado y que alguien había usado sus datos para falsificar el permiso en poder judicial.
за исключением фиктивного документа от мутхара Базламы и поддельного письма генерального прокурора Каракоджана,
salvo un documento de favor del Muthar de Bazlama y una carta falsificada del procurador general de Karakocan,
представлять подробные сведения Комитету при выявлении случаев использования лицом, фигурирующим в перечне, поддельного удостоверения личности.
se descubre que una parte mencionada en la Lista está utilizando una identidad falsa, presentar datos al respecto al Comité.
где фармацевтические препараты поддельного и низкого качества убивают больше 500 тысяч человек в год и оказывают влияние на здоровье многих миллионов людей,
los países en desarrollo, donde los medicamentos falsos y de baja calidad son responsables de la muerte de más de 500,000 personas al año y afectan a millones más
вопросом о криминализации изготовления, приобретения или предоставления поддельного документа на въезд/ выезд или удостоверения личности или владения им, как они определены в пункте 1( b) статьи 6 Протокола о мигрантах, внимание участников Конференции
la posesión de documentos de viaje o de identidad falsos, como se define en el apartado b del párrafo 1 del artículo 6 del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes,
США в счет оплаты поддельного авиатранспортного контракта на доставку гуманитарных грузов,
pago por concepto de un contrato falso de transporte aéreo para la entrega de suministros de asistencia humanitaria,
Результатов: 64, Время: 0.042

Поддельного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский