ПОДДЕЛЬНЫМ - перевод на Испанском

falso
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
falsificados
фальсифицировать
подделывать
подделка
фальсификации
поддельных
фальшивые
fraudulentos
мошенническое
незаконного
поддельных
подложных
мошенничество
сфальсифицированного
фиктивный
фальшивых
falsificación
подделка
подлог
фальшивомонетничество
фальшивка
фальсификации
контрафакцией
поддельных
изготовлении фальшивых
использованием подложных
фальшивых
falsos
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
falsa
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
falsificado
фальсифицировать
подделывать
подделка
фальсификации
поддельных
фальшивые
falsas
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво

Примеры использования Поддельным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поездки внутри Королевства и за рубеж по поддельным документам, что является вопиющим нарушением действующих предписаний;
Viajar por el Reino y el extranjero con documentos falsos en flagrante violación de las normas vigentes.
представители ИКАО в свою очередь принимают участие в наших конференциях по международному терроризму и поддельным проездным документам.
sus reuniones a la Interpol y asiste a su vez a las conferencias de la Interpol sobre terrorismo y sobre documentos de viaje fraudulentos.
именно этот документ был проверен экспертами и признан поддельным.
el documento que examinaron los expertos y declararon que era falso.
В 1998 году она прибыла в Германию по поддельным документам и в 1999 году получила там политическое убежище.
En 1998 entró en Alemania con documentos falsos, donde obtuvo asilo político en 1999.
Да но вместо того чтобы готовить это с поддельным мясом, Я решил сделать без мяса вообще.
Sí, pero más que hacerlo con carne falsa he decidido hacerlo sin carne.
Эти участки затем перепродаются по поддельным документам, подтверждающим собственность, что порождает ни на чем не основанную спекуляцию землей.
Esos terrenos son revendidos luego con títulos falsos de propiedad, lo que alimenta una especulación inmobiliaria que no tiene base alguna.
ходе своего посещения Гвинеи, был поддельным, а Гвинея вертолеты не заказывала.
estaba falsificado, y los helicópteros no habían sido encargados por Guinea.
Ф. У. сам заявил, что оно является поддельным.
el propio F. U. afirmó que era falsa.
Британский шпион, рабочее имя" Элис", с поддельным венгерским паспортом пытался похитить в Будапеште… одного из венгерских генералов.
Espía británico, de nombre laboral Ellis viajando con papeles húngaros falsos ha intentado secuestrar a un general húngaro no identificado en Budapest.
заявление было написано не им и что документ был поддельным.
hecho que indicaría que el documento había sido falsificado.
Так, человек с поддельным удостоверением ФБР манипулировал вами, чтобы получить экспериментальное лекарство от этого доктора Суна.
Entonces, un hombre con falsas credenciales del FBI te manipuló para obtener una droga experimental para este Dr. Soong.
Арест в Гоме 18 декабря 2005 года одной женщины с поддельным избирательным бюллетенем;
El arresto, el 18 de diciembre de 2005 en Goma, de una mujer en posesión de una papeleta electoral falsa.
Мы получили информацию, что 3 члена группировки Ахмади проникли в Штаты по поддельным документам.
Hemos recibido inteligencia que tres miembros de la familia Ahmadi entraron en los EE.UU. con documentos falsos.
было известно сотруднику, было поддельным.
que el funcionario sabía que era falsificado.
Несанкционированные закупки товаров привели к осуществлению выплат по поддельным счетам- фактурам.
Se habían efectuado compras de bienes no autorizadas, por las cuales se habían presentado facturas falsas para facilitar los pagos.
Кроме того, ФУБ признало предъявленный военный билет поддельным, поскольку на нем не было официальной печати.
Además, la Oficina Federal de los Refugiados no consideró auténtica la cartilla militar presentada debido a que carecía de un sello oficial.
Она утверждает, что нынешние дипломатические представительства государства- участника считают ее паспорт поддельным.
Afirma que las actuales representaciones diplomáticas del Estado parte consideran que su pasaporte es un documento falsificado.
Или, что еще хуже, почему эти" жители труб" говорят с поддельным акцентом, пародирующим акцент черного населения бывшей голландской колонии Суринаме.
O peor, por qué estos“habitantes de chimeneas” hablan con un acento fingido que imita a la población negra de la antigua colonia holandesa de Surinam.
старый Range Rover Sport был немного поддельным.
el viejo Range Rover Sport era un poco de un fraude.
семья перебралась в Сирию по поддельным суданским документам.
la familia viajó a Siria con identidades falsas del Sudán.
Результатов: 110, Время: 0.0515

Поддельным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский