ПОДЗАЩИТНЫХ - перевод на Испанском

acusados
обвинять
обвинение
предъявить
clientes
клиент
покупатель
заказчик
посетитель
потребитель
подзащитный
подзащитная
a los acusados
подсудимого
на обвиняемого
a подзащитный
ответчика

Примеры использования Подзащитных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сокрытие информации от подзащитных, использование свидетельских показаний,
la ocultación de información a los acusados, las confesiones obtenidas mediante tortura
Такая проблема дополнительно усугубляется отсутствием возможности юридической помощи для подзащитных, арестами без надлежащей документации или инцидентами, которые не должны рассматриваться как преступления.
Además, esta cuestión se ve agravada por la falta de opciones de asistencia letrada para los acusados, debido a que las detenciones se llevan a cabo sin que se disponga de la documentación adecuada o por incidentes que no deberían considerarse delitos.
В этих целях суд вызвал членов семей подзащитных и дал им возможность неоднократно встретиться с подзащитными,
Con ese objeto, el Tribunal convocó a los miembros de las familias de los acusados y les dio la oportunidad de reunirse con los acusados repetidas veces,
Вы смогли опознать подзащитных за две секунды наблюдая из грязного окна,
Usted pudo identificar positivamente a los acusados en dos segundos mirando a través de esta ventana sucia,
Хотя большинство подзащитных, по делам которых сейчас проводятся судебные разбирательства или которые ожидают судебного разбирательства,
Pese a que la mayoría de los acusados que están siendo juzgados o que esperan dictamen se han declarado inocentes,
большинство подзащитных в настоящее время пользуются услугами лишь одного адвоката.
La mayoría de los acusados por ahora cuentan con los servicios de un solo abogado.
Государство- участник делает вывод о том, что это послужило достаточной причиной для того, чтобы суд продолжал рассмотрение дела в отсутствие подзащитных, как это разрешено статьей 262 Уголовно-процессуального кодекса Грузии.
El Estado parte llegó a la conclusión de que ésa era una razón suficiente para que el Tribunal siguiera examinando el caso en ausencia de los acusados, como está previsto en el artículo 262 del Código Penal de Georgia.
зависеть от количества подзащитных и сложности того или иного дела.
en función del número de acusados y de la complejidad de la causa.
С учетом продолжающегося насилия Временному правительству Ирака потребуется создать адекватные механизмы для эффективного обеспечения безопасности участников правового процесса, подзащитных, жертв и свидетелей;
Habida cuenta de la persistencia de la violencia, el Gobierno provisional iraquí tendrá que elaborar mecanismos adecuados para garantizar la seguridad efectiva de los funcionarios del sector jurídico, los acusados, las víctimas y los testigos.
направить в суд сотрудников полиции, производивших арест, серьезно ограничивает права и свободы подзащитных из неимущих слоев населения.
envíe a los tribunales a los agentes que han participado en las detenciones tiene consecuencias graves para los derechos y la libertad de los acusados más pobres.
чрезмерное ограничение свободы действий защиты может поставить под сомнение процессуальные гарантии для подзащитных и всю процедуру судебного разбирательства в целом.
el Tribunal considera que una interferencia excesiva en la libertad de la defensa pondría en duda las garantías procesales de los acusados y podría invalidar todo el proceso judicial.
взять на себя ответственность за последствия- он был вынужден отречься от своих подзащитных.
se atuviera a las consecuencias- se vio obligado a abandonar a sus protegidos.
потерпевших и подзащитных, участвующих в уголовном судопроизводстве,
víctimas y acusados que participan en actuaciones penales,
Один из этих процессов касается восьми подзащитных из Сребреницы, проходящих по шести различным делам( девяти, если будет пойман скрывающийся от правосудия Толимир), а другие два судебных процесса касаются соответственно шести подзащитных( семи, если скрывающийся от правосудия Джорджевич будет пойман),
Uno de ellos se refiere a ocho acusados de Srebrenica procedentes de seis causas diferentes(nueve si se captura al prófugo Tolimir) y los dos otros juicios comprenden seis acusados respectivamente(siete si se captura al prófugo Đjorđjević),
служебном порядке адвокатов и осуществления ими своих функций в наилучших интересах их подзащитных; и c улучшения показателей исполнения судебных решений.
proporcionen asistencia letrada teniendo presentes los intereses prioritarios de sus clientes; y c mejorar la tasa de cumplimiento de las decisiones judiciales.
называя подзащитных" убийцами" и" требуя вынесения смертного приговора",
calificando a los acusados de" asesinos" y" pidiendo la pena de muerte",
интересы подозреваемых и подзащитных.
derechos legítimos de los sospechosos y acusados.
правило, связаны с множеством подзащитных, целыми военными кампаниями
cuyos juicios suelen involucrar a múltiples acusados, campañas militares
большинством голосов одобрила предложение обвинителей о добавлении нового пункта обвинения<< брак по принуждению>> к обвинительному заключению против шести подзащитных, которые, предположительно, являлись руководителями бывшего Революционного совета вооруженных сил
aprobó una moción de parte de los fiscales de añadir el nuevo cargo de" matrimonio forzado" a los autos de acusación contra seis acusados que, según se informó, habían sido dirigentes del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas
Единственной уликой, связывающей подзащитных с предполагаемыми преступлениями, были признательные показания, данные в ходе первоначального расследования;
La única prueba que vinculaba a los acusados con los supuestos delitos era la confesión hecha durante la primera investigación; el tribunal aparentemente
Результатов: 76, Время: 0.3144

Подзащитных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский