ПОДЗЕМНАЯ - перевод на Испанском

subterránea
подземный
метро
подпольный
подземке
подземелье
нежить
землей
subterráneo
подземный
метро
подпольный
подземке
подземелье
нежить
землей
subterráneas
подземный
метро
подпольный
подземке
подземелье
нежить
землей
subterráneos
подземный
метро
подпольный
подземке
подземелье
нежить
землей
underground
подпольный
подземная
андеграунд
метро
андерграунд
андеграундно
андерграундной

Примеры использования Подземная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
как эта огромная подземная пещера, и он полон удивительных биологических и минеральных миров.
esta enorme cámara subterránea, y es rica en sorprendentes mundos biológicos y mineralógicos.
Ii вода( поверхностная и подземная вода, питьевая вода,
Ii Agua(de superficie y subterránea, agua potable
Был построен аэропорт, а в скальном массиве была создана сложная" подземная" сеть тоннелей и бункеров.
Se construyó el aeropuerto, así como una compleja red subterránea de túneles y cámaras en el interior del Peñón.
надомные работы и подземная добыча угля.
el trabajo doméstico y la extracción subterránea de carbón.
древесные остатки, подземная биомасса, почвенный углеродный пул
biomasa subterránea, carbono del suelo
моя спрятанная подземная пещера и мой безликий рычун.
mi guarida subterránea oculta y mi gorjeador anónimo.
его жизнь смешная, подземная, и он привел вас сюда ради ничего?
de vida ridícula, subterránea, lo trajo acá para nada?
будет проведено геологическое картирование, геофизическая и геохимическая съемка, бурение и подземная разведка.
perforación y exploración subterránea se llevarán a cabo en los años subsiguientes del programa.
Имеются неопровергнутые сообщения о том, что на египетской территории вблизи границы с сектором Газа строится подземная заградительная система длиной 10- 11 км на глубине до 18 метров.
Informes no desmentidos indican que se está construyendo una valla subterránea, de entre 10 y 11 km de largo y a una profundidad de hasta 18 m, en territorio egipcio próximo a la frontera con la Franja de Gaza.
На значительной части территории Австралии подземная вода имеет жизненно важное значение для скотоводства( крупное животноводство
Las aguas subterráneas son vitales para la ganadería(bovina y caprina) en muchas partes de Australia, y la industria minera también depende en
Подземная вода также чище, чем бóльшая часть наземных вод,
Las aguas subterráneas también son más limpias que la mayoría de las aguas de superficie
Никарагуа; и СанХосе, Коста-Рика) подземная вода является
América Central que utilizan aguas subterráneas como su fuente única
причиной вторжения Читаури в Ваканду является массивная подземная поставка Вибраниума с Ваканды.
la razón de la invasión de Chitauri en Wakanda es el suministro masivo de vibraciones de Wakanda.
Вариант 1: Поверхностная биомасса, подземная биомасса, лесная подстилка, сухостой и почвенный органический углерод включаются в исходные условия,
Opción 1: La biomasa aérea, la biomasa subterránea, los detritus y los reservorios de carbono orgánico del suelo se incluirán en la base de referencia
Окончательное хранилище- это подземная установка для захоронения ядерного материала, такого, как отработавшее топливо,
Tecnologías Un repositorio es una instalación subterránea destinada a la disposición final de materiales nucleares,
газификация угля, подземная газификация угля
la gasificación del carbón subterráneo y la liquificación del carbón,
проложена подземная сеть трубопроводов для распределения воды с использованием систем самотечного орошения дождеванием
una red de acueductos subterráneos para distribuir el agua mediante rociadores para riego alimentados por gravedad, y se estableció una explotación agrícola
Имеются недавние сообщения о том, вдоль египетской границы с помощью американских инженерных войск и в консультации с Израилем строится подземная заградительная система длиной 10- 11 км на глубине 18 м,
Informes recientes indican que se está construyendo una valla subterránea, de entre 10 y 11 km de largo y a una profundidad de hasta 18 m,
К числу новых технологий, разрабатываемых в Бельгии, относятся подземная газификация угля,
Entre las nuevas tecnologías que se desarrollan en Bélgica se cuentan la gasificación subterránea de carbón, la conversión de los productos
Он вкратце изложил методологические различия, например в отношении параметров, используемых при оценке накоплений углерода в первичных и вторичных лесах с учетом различных типов биомассы( поверхностная, подземная биомасса и т. д.), детализации исходных аллометрических уравнений, в которых учитываются знания о биомассе и/ или древесных породах, и детализированной оценки соответствующих факторов
En la presentación se expusieron las diferencias metodológicas, por ejemplo en relación con los parámetros utilizados para estimar el carbono almacenado en los bosques primarios y secundarios según los diversos tipos de biomasa que pueden tenerse en cuenta(biomasa superficial, subterránea,etc.), detallando las ecuaciones alométricas subyacentes,
Результатов: 73, Время: 0.0296

Подземная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский