ПОДМЕНЕ - перевод на Испанском

cambio
смена
обмен
переход
сдвиг
напротив
отличие
изменения
перемен
преобразований
изменить
sustitución
замена
переход
подмена
замещения
смену
заменить
заместительной
заменителей
вытеснение
восстановительной
sustituir
заменять
замена
замещать
подменять
замещения
смену
подмены
intercambio
обмен
обмениваться
обменяться
торговля

Примеры использования Подмене на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не должно вызывать сомнений, что роль международного уголовного суда заключается не в подмене национальных судебных систем
Debe quedar claro que el papel de una corte penal internacional no es sustituir a los sistemas judiciales nacionales
оказании помощи, а не в подмене усилий соответствующей страны.
prestar asistencia en lugar de sustituir los esfuerzos del país en cuestión.
появление Глобального фонда приведет к выделению дополнительных ресурсов для затрагиваемых стран, а не к подмене других форм помощи.
el Fondo Mundial contribuya a que los países afectados dispongan de recursos adicionales y no sustituyan a otras formas de asistencia.
Справедливо, что роль Управления Специального координатора заключается в координации, а не в подмене секторальных отделов, однако отсутствие нужных кадров не может быть ничем компенсировано.
Era cierto que el papel de la Oficina del Coordinador Especial consistía en coordinar la labor de las divisiones sectoriales, y no sustituirla, pero la carencia de personal suficiente resultaba incomprensible.
В частности, речь идет о подмене обычных судов военными трибуналами
Por ejemplo, el reemplazo de tribunales ordinarios por tribunales
Подмена ребенка- ст. 148;
Sustitución de un niño- art. 148;
К сожалению наиболее удобное время для подмены, является крайне неудобным для нас.
Desafortunadamente, el momento más probable para el cambio es también el más preocupante.
Подмена оригинала подделкой.
La sustitución del original con una imitación.
Подмена кроссворда была самой легкой частью.
Sustituir el crucigrama fue la parte más fácil.
Самозванец совешил подмену где-то между этими событиями.
El impostor hizo el cambio en algún momento entre esas dos fechas.
Каждый предмет был специально помечен, чтобы исключить возможность подмены во время теста.
Cada pieza ha sido marcada para evitar una posible sustitución durante las pruebas.
Подмена, сэр.
El intercambio, Señor.
Какую подмену?
¿Qué cambio?
Подмена чужого ребенка( статья 172);
Sustituir un niño por otro(art. 172);
Незаконное разлучение ребенка с родителями или подмена ребенка.
Separación ilegal de los niños de sus progenitores, o sustitución de niños.
Если подмена обнаружится, ты больше не будешь полезна.
Si el cambio es descubierto tú ya no serás más útil.
У тебя был шанс сделать подмену, но ты не решился.
Tuviste la oportunidad de hacer el intercambio, pero no pudiste.
Захват заложников, похищение людей или подмена детей;
Toma de rehenes, secuestro de personas o sustitución de niños;
Подмена означала бы два трупа.
Un cambio hubiera supuesto dos cuerpos.
Благодаря вам, стала возможна подмена тел.
Hizo posible el intercambio de cuerpos.
Результатов: 54, Время: 0.1355

Подмене на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский