ПОДМЕНЕ - перевод на Английском

switch
переключатель
выключатель
коммутатор
переключаться
переключение
переход
реле
включение
поменяться
включатель
substitution
замена
замещение
подмена
подстановка
заместительной
заменителей
субституция
подстановочные
импортозамещение
substitute
заменитель
вместо
взамен
замену
заменить
альтернативы
субститутом
альтернативных
заместителя
замещающих
substituting
заменитель
вместо
взамен
замену
заменить
альтернативы
субститутом
альтернативных
заместителя
замещающих
changes
изменение
смена
изменять
сменить
замена
переход
перемена
преобразований

Примеры использования Подмене на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Интерес строится на подмене, в то время как целостное ощущение себя очень быстро начинает распадаться на множество мельчайших частиц.
The interest is based on a substitution, while the integralself-perception immediately starts to fall apart into small pieces.
Тоби, какова самая большая перемена, которую ты заметил с тех пор как узнал о подмене?
Toby, what's the biggest change you have experienced since you found out about the switch?
Фотографии о природе делают эту мечту возможной, благодаря фотографическим приемам и частой подмене реальности иллюзией.
Photographs with nature make this dream possible by means of photographic techniques and often by substituting reality with illusion.
речь ни в коем случае не идет о подмене.
it is in no sense a matter of substitution.
Знаешь, все злились на Реджину за то, что она ничего не сделала, когда узнала о подмене.
You know, everyone was angry at Regina for not coming forward when she found out about the switch.
Следует подчеркнуть, что при рассмотрении данной темы никогда не возникало никакого вопроса о подмене технической работы, проводимой ИСО в области стандартизации контейнеров.
It must be underlined that when considering this subject there was never any question of substituting the technical work in the field of container standards carried out by ISO.
изменениях контрактов и об их подмене, эксплуататорском отношении ряда посредников
contract alterations and substitutions, the exploitative role of some intermediaries
который был бы равносилен подмене экономических целей этих учреждений политическими критериями.
which would be tantamount to substituting political criteria for the economic objectives of the institutions concerned, should be avoided.
Зачем же еще я могла звонить генеральному директору компании и говорить ему о подмене результатов?
Why else would I call the C.E.O. of the company and tell him about the falsified results?
Роль Организации Объединенных Наций заключается в поддержке, а не подмене правительства в качестве главного защитника
The role of the United Nations is to support, not supplant, government as the primary protection
которые зачастую приводили к подмене профориентации суммой массовых мероприятий.
that often resulted in substitution of professional orientation by sum of mass measures.
Использование прогнозов опасности при вынесении приговора равносильно подмене презумпции невиновности презумпцией вины.
To rely on a prediction of dangerousness is tantamount to replacing presumption of innocence by presumption of guilt.
Хорошо, а еще 4 покупателя Оскара в прошлом году обвинили его в подмене их настоящих бриллиантов на стекляшки, когда кольца вернули после чистки.
Okay, also, four of Oscar's customers, last year, accused him of swapping out their real diamonds with glass when they got their rings cleaned.
В каких случаях мы можем говорить об отсутствии или" подмене" плодов в церковной и братской жизни?»,« Что
In what cases is it fair to speak of a"lack of" or"substitution for" fruit in church
Отрыв эстетического идеала от его этической основы приводит к подмене в современном искусстве представлений о прекрасном
The separation of esthetical ideal from its ethical framework leads to the substitution of modern art concepts of beauty
зачастую приводит к дублированию работы других органов, или их подмене.
work of other bodies, or become their substitute.
В случае обнаружения некорректного сертификата при соединении с сервером( например, при подмене сертификата злоумышленником) на экран будет выведено уведомление, которое предложит вам принять/ отвергнуть сертификат
If an invalid certificate is detected when you connect to the server(for example, if the certificate is replaced by an intruder), a notification will be displayed with suggestions to either accept or reject the certificate,
оказании помощи, а не в подмене усилий соответствующей страны.
rather than of substituting for the efforts of the country in question.
который в действующем международном праве имеет статус jus cogens, и к подмене права и справедливости" аргументами" силы и принуждения.
which in positive international law has the status of jus cogens, that it be substituted for the right and justice of the"arguments" of force and enforcement.
приверженности по обеспечению того, чтобы процесс реформы Организации Объединенных Наций не привел к размыванию ее мандата, его подмене или его отмене.
we commit ourselves to ensure that the United Nations reform process shall not dilute its mandate, supplant or subsume it.
Результатов: 73, Время: 0.1824

Подмене на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский